Open Access
{"created":"2022-01-31T13:55:04.041398+00:00","id":"lit13643","links":{},"metadata":{"contributors":[{"name":"Jaquet, James","role":"author"}],"detailsRefDisplay":"Basle","fulltext":[{"file":"a0001.txt","language":"en","ocr_en":"Jaquet Apparatus\nTRADE MARK\nJAMES JAQUET\nSwiss Firm\tBASLE (Switzerland)\nS. A.\nEstabl. 1\u00d489\nManufacture of Scientific Chronometers and ====== Machinery of Precision ======","page":0},{"file":"a0002.txt","language":"en","ocr_en":"JAMES JAQUET Ltd,\nBASLE (Switzerland)\nSWISS FIRM FOUNDED 1889\nMANUFACTURE OF SCIENTIFIC CHRONOMETERS AND MACHINERY OF PRECISION . SCIENTIFIC APPARATUS\nSOLE MANUFACTURERS OF THE\nJAQUET APPARATUS\nTRADE MARK\nSPECIALITIES\nSPHYGMOGRAPHS . SPHYGMOCARDIOGRAPHS POLYGRAPHS . APPARATUS FOR PHYSIOLOGY OPTICAL MANOMETERS . PHOTOGRAPHIC KYMOGRAPHS REGISTERING APPARATUS . GRAPHICAL CHRONOMETERS THORACOMETERS . THORACOGRAPHS STOP-WATCHES FOR LABORATORY USE\nJAQUET SPEED INDICATORS . TACHOSCOPES TACHOGRAPHS . TACHOMETERS . CHRONOGRAPHS INDUSTRIAL CONTROLLING-APPARATUS STOP-WATCHES . WATCHES OF HIGH PRECISION\nCATALOGUE 503","page":0},{"file":"p0003.txt","language":"en","ocr_en":"3\nVORWORT\nUnser neuer Katalog Nr. 503 soll unserer werten Kundschaft eine Uebersicht \u00fcber unsere wissenschaftlichen Apparate und Instrumente vermitteln. Entsprechend den modernen Untersuchungsmethoden ist eine ganze Reihe neuer Apparate entwickelt worden. Dieser Katalog ist haupts\u00e4chlich als Orientierungsmittel gedacht. F\u00fcr Interessenten spezieller Gebiete stehen Sonderprospekte mit ausf\u00fchrlicher Beschreibung und Gebrauchsanweisung zur Verf\u00fcgung.\nFerner weisen wir daraufhin, dass wir jederzeit bereit sind, Apparate f\u00fcr Sonderzwecke nach speziellen W\u00fcnschen auszuf\u00fchren und unsere Kunden durch fachm\u00e4nnische Beratung zu unterst\u00fctzen.\nDie Preise unserer \u00e4lteren Artikel sind stark reduziert worden und diejenigen der neueren waren von Anfang an tiefgesetzt, um der wirtschaftlichen Lage unserer Kunden Rechnung zu tragen.\nBei Bestellungen bitten wir, um Verwechslungen zu vermeiden, die Katalognummer des betreffenden Gegenstandes anzugeben.\nPR\u00c9FACE\nNotre nouveau catalogue No 503 permet \u00e0 notre client\u00e8le de se rendre compte de l\u2019\u00e9tat actuel de nos appareils physiologiques et scientifiques. On y trouvera toute une s\u00e9rie de nouveaux appareils destin\u00e9s \u00e0 l\u2019emploi pour les m\u00e9thodes physiologiques modernes. Ce catalogue est avant tout un moyen d\u2019orientation g\u00e9n\u00e9rale. Nous tenons \u00e0 la disposition de notre client\u00e8le des prospectus sp\u00e9ciaux, surtout pour nos constructions r\u00e9centes, avec description d\u00e9taill\u00e9e et mode d\u2019emploi.\nNous profitons de cette occasion pour rappeler \u00e0 notre client\u00e8le que nous sommes toujours pr\u00eats \u00e0 construire selon d\u00e9sir des appareils pour usages sp\u00e9ciaux en mettant \u00e0 sa disposition toute notre exp\u00e9rience technique.\nLes prix de nos anciens articles on \u00e9t\u00e9 fortement r\u00e9duits et ceux de nos constructions r\u00e9centes ont \u00e9t\u00e9 fix\u00e9s d\u00e8s le d\u00e9but \u00e0 un niveau tenant compte de la situation \u00e9conomique actuelle.\nEn cas de commande nous prions de pr\u00e9ciser l\u2019objet en nous indiquant le num\u00e9ro de l\u2019article en question.\nPREFACE\nWith this new catalogue No. 503 we would give to our customers a selection of our scientific instruments and apparatus. In conformity to the modern methods of researches we have developped a large number of new instruments. This catalogue is especially thought for orientation. On request, special lists as well as detailled instructions for use are sent for the different items to all who are interested in special lines.\nWe are always disposed to execute constructions of a special design and specifications and we would be very pleased to co-operate with our customers.\nConsiderable reductions in our prices have been made for the articles of formerly constructions and those of the new instruments have been fixed from the first very low, to comply with the economic situation of our customers.\nWhen ordering please state catalogue number of the desired items in order to avoid any mistakes.","page":3},{"file":"p0005.txt","language":"en","ocr_en":"5\nALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN\nPreise :\nS\u00e4mtliche Preise verstehen sich in Schweizer Franken f\u00fcr unverpackte Ware ab unserem Werk.\nVerpackung und Transport :\nDiese gehen zu Lasten des Empf\u00e4ngers. Die Ware wird von uns sorgf\u00e4ltig und vorschriftsm\u00e4ssig verpackt. Die Risiken w\u00e4hrend des Transportes \u00fcbernimmt der Empf\u00e4nger.\nLiefertermin :\nDie meisten Apparate halten wir stets auf Lager, sodass sie sofort geliefert werden k\u00f6nnen. F\u00fcr die \u00fcbrigen sind wir stets bestrebt, f\u00fcr rasche Ablieferung zu sorgen.\nZahlungsbedingungen :\nUnsere Fakturen sind, sofern nichts anderes vereinbart ist, zahlbar innert 30 Tagen auf Postcheck V 1247 oder in einem Check auf einen Schweizerischen Bankplatz.\nReklamationen :\nDiese k\u00f6nnen wir nur anerkennen, wenn sie sofort nach Empfang der Ware erfolgen und sofern die Apparate nicht durch unfach-gem\u00e4sse Behandlung besch\u00e4digt worden sind. Kleine Ab\u00e4nderungen an den Apparaten gegen\u00fcber den Abbildungen im vorliegenden Katalog behalten wir uns vor, da st\u00e4ndig an der Verbesserung unserer Apparate gearbeitet wird.\nZur Beachtung\nAlle von uns hergestellten Apparate tragen unsere Schutzmarke oder den gesch\u00fctzten Namen \u00ab Jaquet \u00bb. Apparate, die keines dieser Kennzeichen tragen, sind Nachahmungen. Wir verweisen ausdr\u00fccklich auf diesen Punkt, denn es ist schon \u00f6fters vorgekommen, dass wir Apparate zur Reparatur erhielten, die sich als Nachahmungen sehr geringer Qualit\u00e4t herausgestellt haben.\nF\u00fcr fachgem\u00e4sse Konstruktion und tadellose Ausf\u00fchrung unserer Apparate \u00fcbernehmen wir volle Garantie.\nCONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE\nPrix :\nTous nos prix s\u2019entendent en francs suisses pour marchandise non-emball\u00e9e prise en notre usine.\nEmballage et Transport :\nEmballage et transport sont aux frais et risques du destinataire. L\u2019emballage est fait d\u2019une mani\u00e8re soign\u00e9e et le cas \u00e9ch\u00e9ant selon les prescriptions.\nD\u00e9lai de livraison :\nNous tenons une grande quantit\u00e9 d\u2019appareils courants en stock, de sorte qu\u2019ils peuvent \u00eatre livr\u00e9s de suite. En ce qui concerne les appareils moins courants nous nous effor\u00e7ons toujours de les livrer le plus rapidement possible.\nConditions de paiements :\nNos factures sont r\u00e9glables, si des conditions sp\u00e9ciales n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 convenues, dans les 30 jours par ch\u00e8que postal V 1247 ou en ch\u00e8que sur une place de banque suisse.","page":5},{"file":"p0006.txt","language":"en","ocr_en":"6\nR\u00e9clamations :\nLes r\u00e9clamations ne pourront \u00eatre admises que si elles sont faites imm\u00e9diatement apr\u00e8s la r\u00e9ception de la marchandise; mais nous d\u00e9clinons toute responsabilit\u00e9 si les appareils sont d\u00e9t\u00e9rior\u00e9s par une manipulation imprudente ou incorrecte. Nous nous r\u00e9servons le droit d\u2019apporter de petites modifications aux appareils par rapport aux illustrations de ce catalogue parce que nous travaillons sans cesse \u00e0 l\u2019am\u00e9lioration de nos constructions.\nAvis important\nTous les appareils que nous fabriquons portent notre marque de fabrique d\u00e9pos\u00e9e ou le nom \u00ab Jaquet \u00bb, d\u00e9pos\u00e9 \u00e9galement. Les appareils qui ne portent pas, soit notre marque de fabrique, soit le nom Jaquet, sont des contrefa\u00e7ons pour lesquelles nous ne prenons aucune garantie. Nous croyons bien faire en insistant sur ce point, car il est arriv\u00e9 plusieurs fois, ces derniers temps, qu\u2019on nous envoie pour les r\u00e9parer des contrefa\u00e7ons de construction tr\u00e8s ordinaire.\nNous garantissons d\u2019une mani\u00e8re absolue la construction parfaite et l\u2019ex\u00e9cution soign\u00e9e de nos appareils.\nCONDITIONS OF SALE\nPrices :\nThe prices in this catalogue are in Swiss Currency for goods unpacked and delivered from our factory.\nPacking and carriage ;\nPacking and carriage are charged extra at cost. Our shipments are packed with all care and according to instructions. All risks, however, for loss and breakage during transit are to the buyer\u2019s charge.\nTerms of delivery :\nAll current instruments listed in this catalogue are carried in stock for immediate delivery. For the other items we do our utmost for a prompt shipment.\nTerms of payment :\nWith the exception of special agreement our bills are payable net cash thirty days from date of bill. Payments can be effected by a post-office order on our account V 1247 or by means of a check on a Swiss banking place.\nReturn of goods :\nClaims for any reason are only accepted when they are made immediately after receipt of shipment and when the instruments have not been damaged by a non-experienced treatment. We are always endeavoured to perfect our apparatus. The illustrations may therefore not always be in conformity with the original items.\nSpecial Notice\nAll our instruments bear our trade-mark or the legally protected name \u00ab Jaquet \u00bb. Instruments which do not have neither the trademark nor our name are imitations. We would especially refer to this point as we often have got instruments for repair which were imitations of a very inferior quality.\nWe take full responsibility for all our apparatus. You may therefore have full confidence in our make as to accuracy, appearance, and durability.","page":6},{"file":"p0007.txt","language":"en","ocr_en":"7\n\tBEZEICHNUNG.\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nAPPARATE ZUR REGISTRIERUNG DES PULSES UND DES BLUTDRUCKES SAMT ZUBEH\u00d6R\nAPPAREILS POUR L\u2019ENREGISTREMENT DU POULS ET DE LA PRESSION ARTERIELLE AVEC ACCESSOIRES APPARATUS FOR REGISTERING THE PULSE AND THE ARTERIAL PRESSURE WITH ACCESSORIES\nN\u00b0 1\nSphygmochronograpli nach Prof. Jaquet, komplett mit Armmanschette, Etui und einer Rolle Papierstreifen 30 mm breit\nSphygmo-clironographe du Professeur Jaquet complet avec manchette, \u00e9crin et un rouleau de papier de 30 mm de largeur\nJaquet Sphygmo-chronograpli, complete with wrist-band, case, and one roll of glazed paper 30 mm wide\nPapierstreifen 30 mm breit in Rollen, f\u00fcr Sphygmographen No. 1, 3 und 6 pro Rolle\nBande de papier 30 mm de largeur, en rouleaux, pour Sphygmographes No. 1, 3 et 6 prix par rouleau\nGlazed Paper, for use with Sphygmograph No. 1, 3 and 6, 30 mm wide Per roll\nEinfacher Sphygmograph nach Prof. Jaquet, ohne Zeitschreibung, komplett mit Armmanschette, Etui und einer Rolle Papierstreifen 30 mm breit\nSphygmograph du Professeur Jaquet simple, sans levier inscripteur du temps, complet avec manchette, \u00e9crin et un rouleau de papier de 30 mm de largeur\nJaquet Sphygmograph, simple model, without time marker, complete with wrist-band, case, and one roll of glazed paper 30 mm wide\n180.-\n1.50\n150.","page":7},{"file":"p0008.txt","language":"en","ocr_en":"8\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n6\nK\nN\u00bb 6\nEinfacher Sphygmocardiograph nach Prof. Jaquet, komplett mit Armmanschette, Etui und einer Rolle Papierstreifen 30 mm breit, ohne Armhalter, Sphygmocardiographe simple du Professeur Jaquet, complet avec manchette, \u00e9crin et un rouleau de papier de 30 mm de largeur, sans le fixe-bras Jaquet Single Sphygmocardiograph, for two tracings, complete with wrist-band, case, and one roll of glazed paper 30 mm wide, without arm-rest\nN\u00b0 6a\nEinfacher Sphygmocardiograph nach Prof. Jaquet in Verbindung mit dem Armhalter Nr. 27, komplett mit Armmanschette, Etui, einer Rolle Papierstreifen 50 mm breit und Armhalter Nr. 27","page":8},{"file":"p0009.txt","language":"en","ocr_en":"9\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nSphygmocardiograplie simple d\u2019apr\u00e8s le professeur Jaquet avec le fixe-bras No. 27 et la manchette, en \u00e9crin y compris un rouleau de papier de 30 mm de largeur\nJaquet Single Sphygmocardiograph, for two tracings, in connection with arm holder No. 27, complete with wrist band, case, one roll of glazed paper 30 mm ,, wide, including arm holder No. 27\t&OU\n7 Polygraph nach Mackenzie komplett inkl. eine Rolle Papierstreifen 30 mm breit\nPolygraphe de Mackenzie complet avec un rouleau de papier de 30 mm de largeur\nMackenzie Polygraph, complete with one roll of glazed\npaper, 30 mm wide\tZZO\ng Sphygmocardiograph nach Prof. Jaquet, komplett mit Armmanschette, Etui und einer Rolle Papierstreifen 70 mm breit, ohne Armhalter, Sphygmocardiograplie du Professeur Jaquet, complet avec manchette, \u00e9crin et un rouleau de papier de 70 mm de largeur, sans le fixe-bras","page":9},{"file":"p0010.txt","language":"en","ocr_en":"10\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n\tJaquet Sphygmo-Cardiograph for three tracings, complete with wrist-band, case and one roll of glazed paper 70 mm wide, without arm-rest\t285.\u2014\n8a\tPapierstreifen 70 mm breit in Rollen f\u00fcr Sphymocardio-graph No. 8 und Polygraph No. 9A und 9B Bande de papier 70 mm de largeur, en rouleau, pour Sphygmocardiographe No. 8 et Polygraphe No. 9A et 9B Glazed Paper, for use with Sphygmo-Cardiograph No. 8 and Polygraph No. 9A and 9B, 70 mm wide, in roll per roll\t3.\u2014\ng b Berusste Papierstreifen in Rollen von ca. 20 m L\u00e4nge, 70 mm breit, inSchachteln,\tpro Rolle\nPapier fum\u00e9 en rouleau, longueur env. 20 m, largeur 70 mm, livr\u00e9 dans une bo\u00eete en carton par pi\u00e8ce Smoked Paper, 70 mm wide. In roll containing approximately 20 m, packed in cylindrical paper carton\nper roll\nN\u00bb 9a\nUniversal-Polygraph Jaquet komplett mit allem Zubeh\u00f6r in Mahagoni-K\u00e4stchen\nPolygraph Universel Jaquet complet, avec tous les appareils accessoires, en bel \u00e9crin en acajou","page":10},{"file":"p0011.txt","language":"en","ocr_en":"\u2014 11\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 9a\n9 b\n9c\n9 d\nJaquet Universal Polygraph, for ink and smoked paper tracings, complete with all accessories, the whole fitted into a nicely finished mahogany box\n500.\u2014\nUniversal-Polygraph Jaquet allein ohne Zusatzapparate, Kapseln und K\u00e4stchen\nPolygraph Universel Jaquet seul, sans les appareils accessoires, tambours et \u00e9crin en bois Universal Polygraph only, without accessories, without the 3 Marey tambours and mahogany box\nTransmissions-Sphygmograph f\u00fcr Polygraph Sphygmographe \u00e0 transmission pour Polygraphe Radial Tambour with wrist-band, as supplied with Jaquet Polygraph\nKardiograph f\u00fcr Polygraph mit G\u00fcrtel und Schlauch Cardiographe avec ceinture et tuyau pour Polygraphe Cardiograph Attachment for apex beat, with girdle and or ruljber-tube, as supplied with Jaquet Polygraph","page":11},{"file":"p0012.txt","language":"en","ocr_en":"12\nN\u00ab\tBEZEICHNUNG OBJETS ITEM\tPreis Prix Prices\n9 e\tMareysche Schreibkapseln f\u00fcr Polygraph\tpro St\u00fcck Tambours enregistreurs de Marey pour Polygraphe par pi\u00e8ce Marey-Tambours, for use with Jaquet Polygraph per piece\t25. \u2014\n9f\tElektrische Signale Deprez f\u00fcr Polygraph Signaux \u00e9lectromagn\u00e9tiques Deprez pour Polygraphe Electro Magnetic Signal Deprez, for use with Jaquet Polygraph\t25.\u2014\n9 g\tSchreibkapsel samt Schreibhebel f\u00fcr die Registrierung von Atembewegungen Tambour enregistreur pour les mouvements respiratoires Special Tambour for respiration movements, with writing pen\t25.\u2014\nAuf Wunsch kann der Universal-Polygraph Jaquet speziellen Versuchszwecken angepasst werden, wie nachstehende Abbildungen illustrieren.\nPreise auf Anfrage.\nLe Polypraph Universel Jaquet peut \u00eatre modifi\u00e9 et adapt\u00e9 \u00e0 des usages sp\u00e9ciaux selon d\u00e9sir, comme illustr\u00e9 ci-dessous.\nDemandez des offres sp\u00e9ciales.\nUpon request the Jaquet Universal Polygraph can be fitted with the following accessory instruments for special experimentations, as shown on the illustrations below.\nPrices on demand.\nN\u00b0 1200","page":12},{"file":"p0013.txt","language":"en","ocr_en":"13 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 1202\nN\u00b0 1201\nN\u00b0 1203\nN\u00b0 10a","page":13},{"file":"p0014.txt","language":"en","ocr_en":"14\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n10\nN\u00b0 10\nApparat zur graph. Registrierung des Blutdruckes am Menschen in Verbindung mit dem Sphygmocardio-graphen Nr. 8, komplett\nDispositif pour l\u2019enregistrement graphique de la pression art\u00e9rielle de l\u2019homme au moyen du sphygmocardio-graphe du Professeur Jaquet No. 8 complet\nApparatus for the graphie recording of blood pressure in mans, in connection with Jaquet Sphygmo-Cardio-grapli No. 8, complete with all accessories\n545.\u2014\nEinfacher Polygraph Jaquet ohne Zeitmarkierung, piergeschwindigkeit ]/> cm pro Sekunde\nN\u00b0 it Pa-","page":14},{"file":"p0015.txt","language":"en","ocr_en":"15\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nPolygraplie simple Jaquet, sans l\u00ebvier inscripteur du temps, vitesse de la bande de papier y, cm par seconde\nJaquet Little Polygraph, without time marker, speed of . \u201e\u201e paper y2 cm per second\tLUU.\n12\n12;\nN\u00b0 9e 9f 11\nEinfacher Polygraph Jaquet mit Zeitmarkierung, alle Sekunden, Papiergeschwindigkeit y, cm pro Sekunde Polygraplie simple Jaquet, avec levier inscripteur du temps, enregistrant des intervalles de 1 seconde, vitesse de la bande de papier y cm par seconde Jaquet Little Polygraph, with time marker, marking all 1 second, speed of paper y2 cm per second\nEinfacher Polygraph Jaquet mit Zcitmarkierung alle Sekunden, mit 3 Papiergeschwindigkeiten von 5, 10 und 15 mm pro Sekunde\nF\u00fcr die Nr. 11, 12 und 12a ist bei Bestellung anzugeben ob Russ- oder Tintenschrift gew\u00fcnscht wird. Polygraplie simple Jaquet, avec levier inscripteur du temps, enregistrant des intervalles de 1 seconde, avec 3 vitesses de la bande de papier de 5, 10 et 15 mm par seconde\nEn cas de commande nous indiquer pour les appareils No. 11, 12 et 12a si les leviers doivent \u00eatre pour papier enfum\u00e9 ou encre.\nJaquet Little Polygraph, with time marker, marking all 1 second, with 3 speeds of paper of 5, 10, and 15 mm per second\nIn case of order please state for instruments No. 11, 12, and 12a if they have to be arranged for ink or smoking paper\n140.\n200.\u2014","page":15},{"file":"p0016.txt","language":"en","ocr_en":"\u2014 16\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 13\n13 Sphygmomanometer Jaquet Komplett im Etui\nSphygmomanom\u00e8tre Jaquet complet, ex\u00e9cution de haute pr\u00e9cision, en bel \u00e9crin\nJaquet Sphygmomanometer, execution of high precision, complete with all accessories, in portable leather box\n13 a Sphygmomanometer Jaquet allein ohne Zubeh\u00f6r u. Etui Manom\u00e8tre seul, sans les accessoires et sans l\u2019\u00e9crin Manometer only, without accessories and leather box\n13 b Armmanschette, Normalausf\u00fchrung\nManchette pour le bras, mod\u00e8le normal Armlet, standard model\n13 c Armmanschette, Spezialausf\u00fchrung f\u00fcr Kinder Manchette, petit mod\u00e8le, pour enfants Armlet, special model for children\nJ3d Metallgebl\u00e4se mit Luftablass- und Ventilst\u00fcck\nPompe \u00e0 air m\u00e9tallique avec valve et dispositif d\u2019\u00e9vacuation\nMetal Airpump with compressor and air release\n13 e Kleiner Gummiballon\nPetite poire en caoutchouc Small rubber ball\n8.\u2014\n9.50\n2.\u2014\n1 3 f Drei Wegst\u00fcck Pi\u00e8ce \u00e0 T\nThree-way metal Tube","page":16},{"file":"p0017.txt","language":"en","ocr_en":"17\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nNo\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nLederetui\nEtui en cuir Leather box\n13 h 1 Satz Schl\u00e4uche\nUn jeu de tuyaux en caoutchouc One set of Rubber Tubing\nN\u00b0 13i\n13 i\nStethoskop f\u00fcr die auscultatorische Methode der Blutdruckmessung mit Manschette, Manometer und Luftpumpe\nSt\u00e9thoscope pour la m\u00e9thode auscultatoire pour d\u00e9terminer la pression art\u00e9rielle avec manchette, manom\u00e8tre et pompe \u00e0 air\nStethoscope for the auscultatory method in the measurement of blood pressure, with armlet, manometer, and metal airpump,","page":17},{"file":"p0018.txt","language":"en","ocr_en":"18\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nNo\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 20 21\n20 Berussungsrolle zum Berussen der Streife\u00bb der Sphygmo-graphen\nRouleau pour noircir les bandes de papier pour sphygmo-graphes\nWooden Drum with handle, for smoking paper strips for Sphygmographs and Polygraphs\n2 { Gasbrenner mit Berussungsd\u00fcse\nBec Bunsen avec dispositif sp\u00e9cial pour noircir les bandes de papier Smoking Burner\n15.-\n4.50\n\\o 22\n22 Aufnahmekapseln aus Metall, 25, 30 und 40 mm Durchmesser, mit Schlauch\nExplorateurs en m\u00e9tal 25, 50 et 40 mm de diam\u00e8tre avec tuyau\nReceivers for Jugular, 25, 50, and 40 mm diameters, with rubber-tube\n4.\u2014","page":18},{"file":"p0019.txt","language":"en","ocr_en":"19 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00ab\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 26\n2 fi Armst\u00fctze Fixe-bras Arm-Rest\nN\u00b0 27\n27\tArmhalter, neues Modell\nFixe-bras, nouveau mod\u00e8le\tr\nArm-Holder, new model\n28\tVolumbolograph Sahli/Jaquet komplett wie Abbildung,\njedoch ohne einfacher Polygraph Bolom\u00e8tre volum\u00e9trique enregistreur Sahli-Jaquet comme illustr\u00e9 sur la figure mais sans le polygraphe Volumbolograph Sahli/Jaquet, complete as illustrated,\nbut without the Little Polygraph\t-UU","page":19},{"file":"p0020.txt","language":"en","ocr_en":"20\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 28/12 a\n28/12a Voluinbolograph Sahli/Jaquet komplett wie Abbildung, mit einfachem Polygraph 12a, f\u00fcr 3 Geschwindigkeiten und Zeitmarkierung\nAls Registrierapparate f\u00fcr den Volumbolographen k\u00f6nnen auch der Universal-Polygraph Nr. 9 b oder die Einfachen Polygraphen Nr. 11 und 12 verwendet werden. Preise hierf\u00fcr siehe unter den betreffenden Nummern.\nBolom\u00e8tre volum\u00e9trique enregistreur Sahli/Jaquet comme illustr\u00e9, mais avec un polygraphe 12a \u00e0 3 vitesses et avec inscripteur de temps\nComme polygraphe on peut employer \u00e9galement le polygraphe universel No. 9 b ou les types simples No. 11 ou 12.\n\\oir les prix sous les Nos. correspondants.\nVoluinbolograph Sahli/Jaquet, complete as illustrated, including the Little Polygraph No. 12 a, for 3 speeds of paper and with time marker The \\ olumbolograph Sahli/Jaquet can be used also in connection with either the Universal Polygraph No. 9 b or the Little Polygraphs No. II and 12.\nFor prices see No. 9 b. II, and 12.\n400","page":20},{"file":"p0021.txt","language":"en","ocr_en":"\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 29\n29 Blutdruckmessapparat f\u00fcr Pferde nach Dr. Kiesel\nAppareil pour mesurer la pression art\u00e9rielle des chevaux d\u2019apr\u00e8s le docteur Kiesel\nApparatus for the measurement of blood pressure in ^ horses after Dr. Kiesel\t*o.\n32\n34\nN\u00b0 32\nStativ f\u00fcr Sphygmographen Nr. 1, 3 und 6 Support pour sphygmographes No. i, 3 et 6 Support for use with Jaquet Sphygmographs No. 1, 3, and 6\nStativ f\u00fcr Sphygmocardiograph Nr. 8\nSupport pour sphygmocardiographe No. 8\nSupport for use with Jaquet Sphymocardiograph No. 8","page":21},{"file":"p0022.txt","language":"en","ocr_en":"22\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n35 Stativ zum Sphygmograph zur Registrierung des Ca-pillarpulses\nSupport de fixation pour le sphygmograplie pour enregistrer le pouls capillaire\nSupport for use with Jaquet Sphygmograph, for registering the capillary pulse\n36\n\u00dc N\u00bb 35\n65.\nN\u00b0 36\nTransmissions-Sphygmograph mit Armhalter Nr. 27 Sphygmograplie \u00e0 transmission avec fixe-bras No. 27 Radial Tambour in connection with arm-holder No. 27\n85.\u2014\n40\nN\u00b0 40\nKardiograph komplett im Etui Cardiographe complet en \u00e9crin\nJaquet Cardiograph, with girdle and rubber-tube, complete in box\n55.-","page":22},{"file":"p0023.txt","language":"en","ocr_en":"23\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n93 Quecksilbermanometer Manom\u00e8tre \u00e0 mercure Mercury Manometer\n150.\u2014\nN\u00bb 95\n95 Blutdruck-Manometer nach H\u00fcrthle mit Etui\nManom\u00e8tre pour enregistrer la pression du sang, syst\u00e8me Hurthle, en \u00e9crin\nManometer Hurthle, for recording blood pressure in animal experimentation, complete in case","page":23},{"file":"p0024.txt","language":"en","ocr_en":"\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJErs\tPrix\n\tITEM\tPrices\n97\nN\u00b0 97\nBlutdruck-Manometer Straub f\u00fcr Kymographion im Etui Manom\u00e8tre de Straub pour enregistrer la pression sanguine pour tambour enregistreur, en \u00e9crin Straub\u2019s Lever-Membrane-Manometer for Kymograph, ^ r>p. with case\tloO.\n98\nN\u00b0 98\nBlutdruck-Manometer Straub f\u00fcr Polygraph im Etui Manom\u00e8tre de Straub pour enregistrer la pression sanguine pour Polygraphe Jaquet, en \u00e9crin Straub\u2019s Lever-Membrane-Manometer\tfor Polygraph, .\nwith case\tl&O.-","page":24},{"file":"p0025.txt","language":"en","ocr_en":"N\u00ab\nBEZEICHNUNG\nOBJETS\nITEM\nPreis\nPrix\nPrices\nBLUTDRUCKMANOMETER NACH PROF. FRANK UND PROF. BRCEMSER\nMANOMETRES POUR LA PRESSION ARTERIELLE D APRES LE PROF. FRANK ET LE PROF. BRCEMSER\nMANOMETERS FOR OPTICAL AND GRAPHICAL RECORDING OF BLOOD PRESSURE AFTER PROF. FRANK AND PROF. BRCEMSER\n1037\nOptische Segmentkapsel nach Frank mit 2 Kapseln, jedoch ohne Stativmuffe, ohne Etui\nManom\u00e8tre optique simple pour application externe d\u2019apr\u00e8s le Professeur Frank avec 2 capsules, mais sans pince ni \u00e9crin\nOptical Tambour Frank, with 2 capsules, but without clamp and without case\n1038 Optische Differentialkaosel nach Prof. Bramser, ohne Stativmuffe, ohne Etui\nManom\u00e8tre optique diff\u00e9rentiel pour application externe d\u2019apr\u00e8s le Professeur Br\u0153mser, sans pince ni \u00e9crin\nOptical Differential Tambour Br\u0153mser, without clamp and without case\n75.\u2014","page":25},{"file":"p0026.txt","language":"en","ocr_en":"26\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1039\n1039 Optischer Differential-Sphygmograph nach Prof. Br\u0153mser mit Aufnahmeapparat im Etui\nSphygmographe optique diff\u00e9rentiel pour application externe d\u2019apr\u00e8s le Professeur Br\u0153mser, avec pe-lotte de transmission, en \u00e9crin\nOptical Differential Sphygmograph Br\u0153mser complete,\n280.\u2014","page":26},{"file":"p0027.txt","language":"en","ocr_en":"27\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1040 Optisches Plattenmanometer nach Prof. Br\u0153mser mit Halter, ohne Etui\nManom\u00e8tre optique avec membrane de verre pour application interne d\u2019apr\u00e8s le Professeur Br\u0153mser avec pince, mais sans \u00e9crin\nOptical Glass-Membrane Manometer Br\u0153mser with hol- ng-der, without case\nN\u00bb 1040 a\nBlutdruckkurve aufgenommen mit dem optischen Manometer 1040\nPression art\u00e9rielle enregistr\u00e9e avec le manom\u00e8tre optique 1040\nTracing- of blood pressure in the artery taken with the Optical Glass-Membrane Manometer 1040\n1041 Passendes Etui f\u00fcr 1040\tnetto\nEcrin pour le manom\u00e8tre optique 1040\tnet\nCase, suitable for 1040\tNet-Price","page":27},{"file":"p0028.txt","language":"en","ocr_en":"28\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n104'-^ Hebelplatteiinumometer nach Prof. Br\u0153mser mit Halter, ohne Etui\nMa nometre enregistreur pour application interne avec membrane de verre pour enregistrement sur papier fum\u00e9 d\u2019apr\u00e8s le Professeur Br\u0153mser, avec pince, mais sans \u00e9crin\nGraphical Lever Glass-Membrane Manometer Br\u0153mser\nwith holder, without case\tOUU\nBlutd ruckkurve, aufgenommen mit Hebelplattenmanometer 1042\nPression art\u00e9rielle enregistr\u00e9e avec manom\u00e8tre 1042\nTracing of blood pressure in the artery taken with the graphical Lever Glass-Membrane Manometer 1042","page":28},{"file":"p0029.txt","language":"en","ocr_en":"29\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1043 Passendes Etui f\u00fcr 1042\nEcrin pour le manom\u00e8tre 1042 Case, suitable for 1042\nnetto\nnet\nNet-Price\n10.-\nN\u00b0 1043\n1044 Optisches Differentialmanometer nach Prof. Br\u0153mser mit 1 Kan\u00fcle, ohne Etui\nManom\u00e8tre optique diff\u00e9rentiel pour application interne d\u2019apr\u00e8s le Professeur Br\u0153mser, avec 1 canule, sans \u00e9ctin\nOptical Differential Manometer Br\u0153mser. with one ca-nula. without case\n460.\u2014\n\nStrom ri\u2019rfcfurj\nSchema des optischen Differentialmanometers 1044\nSch\u00e9ma du manom\u00e8tre diff\u00e9rentiel optique\n1044\nSchema of the Optical Differential Manometer 1044","page":29},{"file":"p0030.txt","language":"en","ocr_en":"30\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1045\tWeitere Kan\u00fclen versch. Gr\u00f6ssen f\u00fcr 1044 pro St\u00fcck\nCanules de diverses dimensions,\tpar pi\u00e8ce\nAdditional Canules of different sizes for 1044\nper piece\n1046\tPassendes Etui f\u00fcr 1044\tnetto\nEcrin pour le manom\u00e8tre optique diff\u00e9rentiel 1044 net Case, suitable for 1044\tNet-Price\n16.\u2014\n10.\u2014\nAPPARATE ZUR MESSUNG DER ATEMBEWEGUNGEN APPAREILS POUR L'ENREGISTREMENT DES MOUVEMENTS RESPIRATOIRES APPARATUS\nFOR REGISTERING THE RESPIRATION MOVEMENTS\nN\u00b0 42\n42 Pneumograph nach Marey komplett im Etui Pneumographe de Marey complet en \u00e9crin Pneumograph Marey for taking respiratory movements, complete, in case\nN\u00b0 110","page":30},{"file":"p0031.txt","language":"en","ocr_en":"31\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nJ JQ Apparat f\u00fcr k\u00fcnstliche Atmung nach Ganter, ohne Metronom\nAppareil de Ganter pour la respiration artificielle, sans le m\u00e9tronome \u00e0 mercure\nApparatus for artificial respiration after Ganter, without metronom\n160.-\n\tH\t\tSi \t\t\t\n\t\t\n\t\tm ii\n\t\t\nN\u00b0 116\nJJ\u00df Atmungsventile aus Metall nach Prof. Metzner, pro Paar Soupape m\u00e9tallique du Professeur Metzner pour la respiration\tla paire\nRespiration Valves after Metzner\tper pair\n60.\nN\u00b0 126\n126 Atemschieber nach Miescher (solange Vorrat)\nDistributeur \u00e0 tiroirs de Miescher pour le r\u00e9glage de la respiration artificielle (jusqu\u2019\u00e0 \u00e9puisement du stock) Apparatus for artificial respiration after Miescher\t/tm\n(as long as on stock)\tAoO.","page":31},{"file":"p0032.txt","language":"en","ocr_en":"N\"\nBEZEICHNUNG\nOBJETS\nITEM\nPreis\nPrix\nPrices\nN\u00bb 1070\n1070 Thorakometer nach Prof. Verz\u00e0r mit Zug- und Halsband, in Etui\nTlioracom\u00e8tre du professeur Verz\u00e0r avec sangles de transmission et de suspension, en \u00e9tui\nThoracometer after Prof. Verz\u00e0r, with girdle, complete\nin case\n160.\u2014","page":32},{"file":"p0033.txt","language":"en","ocr_en":"33\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 1071\n1071 Thorakometer nach Prof. Jaquet mit Zugb\u00e4ndern, ohne Aufh\u00e4ngevorrichtung, in Etui\nThoraeom\u00e8tre du professeur Jaquet avec sangles de transmission, en \u00e9tui, sans attelles\nThoracometer after Prof. Jaquet, with breast-band without suspension device, in case","page":33},{"file":"p0034.txt","language":"en","ocr_en":"34\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 1072\n1072 Thorakograph nach Prof. Jaquet mit Zugb\u00e4ndern, ohne Aufh\u00e4ngevorrichtung, in Etui\nThoraeographe du professeur Jaquet avec sangles de transmission, en \u00e9tui, sans attelles\nThoracograph after Prof. Jaquet, with breast-band, without suspension device, in case","page":34},{"file":"p0035.txt","language":"en","ocr_en":"35\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1073\n1073 Pneumothorakograph nach Prof. Jaquet mit 2 Kapseln nach Marey-Jaquet, ohne Etui, ohne Befestigungs-Vorrichtung und ohne Polygraph Jaquet\nThoracographe pneumatique du professeur Jaquet avec deux tambours de Marey-Jaquet, sans \u00e9tui, sans attelles et sans polygraphe\nPneumatic Thoracograph after Prof. Jaquet, with 2 tambours Marey/Jaquet, without case, without suspension device and without the Universel Polygraph","page":35},{"file":"p0036.txt","language":"en","ocr_en":"30\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nSubclavia dextra\nSubclavia sin.\nN\u00b0 1073 a\nAtmungskurven registriert mit dem Pneumothorakograph No. 1073\nMouvements respiratoires enregistr\u00e9s avec le Thoraco-graphe pneumatique No. 1073\nRespiration Movements registered with the Pneumatic Thoraeograph No. 1073\n1074\tAufh\u00e4ngevorrichtung mit Teilung und Schiebern zum\nAufh\u00e4ngen des Thorakometers und Thorakographen nach Prof. Jaquet\nUne paire d\u2019attelles gradu\u00e9es, avec courroies \u00e0 boucles et glissi\u00e8res de fixation pour le thoracom\u00e8tre et le thoracographe du professeur Jaquet\nSuspension Device with scale division and sliders, suitable for the Thoracometer and the Thoraeograph after Prof. Jaquet\n1075\tUni versai-Aufh\u00e4ngevorrichtung mit Teilung und Schie-\nbern zum Aufh\u00e4ngen des Thorakometers, Thorakographen und Pneumothorakographen nach Prof.\nJaquet\nUne paire d\u2019attelles universelles gradu\u00e9es avec courroies \u00e0 boucle et glissi\u00e8res de fixation pour thoracom\u00e8tre thoracographe et thoracographe pneumatique du professeur Jaquet\nUniversal Suspension Device with scale division and sliders, suitable for the Thoracometer, Thoraco-graph. and Pneumatic Thoraeograph after Prof. , q Jaquet","page":36},{"file":"p0037.txt","language":"en","ocr_en":"37\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n9 b Universal-Polygraph Jaquet allein mit regulierbarer Geschwindigkeit und mit Zeitschreiber Polygraphe universel \u00e0 vitesse r\u00e9glable avec clirono-graphe enregistreur\nJaquet Universal Polygraph with variable speed me- onn chanism and with time marker\tOUU\nJ 2 Einfacher Polygraph Jaquet mit konstanter Geschwindigkeit und mit Zeitschreiber\nPelygraphe simple \u00e0 vitesse constante, avec chronographe enregistreur\nJaquet Little Polygraph with constant speed of paper t / r\\ and with time marker\tltfcU\n1077 Papierrollen f\u00fcr den Thorakographen von 3 m L\u00e4nge\nPer Rolle\nRouleau de papier pour le thoracographe, longueur 5 m\npar pi\u00e8ce\nPaper Rolls, suitable for the Thoracograph, 3 m of length,\nper roll\n8 b Berusste Papierstreifen in Rollen von ca. 20 m L\u00e4nge, f\u00fcr den Polygraphen Jaquet\tPer Rolle\nRouleau de papier fum\u00e9 pour le polygraphe, longueur env. 20 m\tpar pi\u00e8ce\nSmoked Paper, for use with Jaquet Polygraphs, 70 mm wide, in roll containing approx. 20 m,\tper roll\nKYMQGRAPHIEN \u2014 ENREGISTRATEURS KYMOGRAPHS\nN\u00b0 59 a\n59 a Trommel mit Uhrwerkantrieb\nMouvement d\u2019horlogerie avec tambour Clockwork with recording drum\n&er.","page":37},{"file":"p0038.txt","language":"en","ocr_en":"38\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1001\n1001 Einfaches Kymographion Jaquet mit Federtriebwerk und Windfl\u00fcgel, f\u00fcr Trommelgeschwindigkeiten von 0,2 bis 50 mm pro Sekunde, mit Trommel von 160 mm Durchmesser und 180 mm H\u00f6he mit Spannfeder f\u00fcr Papierspannung.\nEnregistreur Jaquet simple avec mouvement \u00e0 ressort et r\u00e9gulateur \u00e0 ailes, tambour de 160 mm de diam\u00e8tre et 180 mm de hauteur, avec ressort pour fixer la bande de papier, pour des vitesses de 0,2 \u00e0 50 mm/sec*\nJaquet Kymograph with spring motor and air vane, for\ndrum speeds from 0,2\u201450 mm per second, including recording drum 160 mm diameter by 180 mm high, including fixe-spring for paper","page":38},{"file":"p0039.txt","language":"en","ocr_en":"39\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1002\n1002 Universal-Kymographion Jaquet mit Uhrwerkantrieb und\nAnkerhemmung, f\u00fcr Trommelgeschwindigkeiten von 5 cm pro Sekunde bis einer Trommelumdrehung in 60 Stunden bei ca. 3 Tage Gangdauer, mit Trommel von 160 mm Durchmesser und 180 mm H\u00f6he, mit Spannfeder f\u00fcr Papierspannung\nEnregistreur Jaquet Universel avec mouvement d\u2019horlogerie et \u00e9chappement, tambour de 160 mm de diam\u00e8tre et 180 mm de hauteur, avec ressort pour fixer la bande de papier, pour des vitesses de 5 cm/sec jusqu\u2019\u00e0 1 r\u00e9volution en 60 heures. Dur\u00e9e de marche environ 3 jours\nJaquet Universal Kymograph, provided with clockwork and anchor escapement, allowing a slowest speed of 5 cm per second up to the fastest of one revolution of the recording drum in 60 hours by a running of the clockwork of 3 days, including recording drum 160 mm diameter by 180 mm high, including fixe-spring for paper\nJ003 Ersatztrommeln f\u00fcr die Kymos 1001 und 1002, 160 mm Durchmesser und 180 mm H\u00f6he, mit Spannfeder f\u00fcr Papierspannung\nTambour de rechange 160 mm de diam\u00e8tre et 180 mm de hauteur, avec ressort pour fixer la bande de papier, pour les deux enregistreurs 1001 et 1002 Recording Drums only, 160 mm diameter by 180 mm high, including fixe-spring for paper, suitable for Kymographs 1001/1002","page":39},{"file":"p0040.txt","language":"en","ocr_en":"40\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1004\n1004\nEinfaches Kymographion Jaquet f\u00fcr Motorantrieb mit einstellbaren Trommelgeschwindigkeiten von 0,01 bis 15 cm pro Sekunde, mit Trommel von 200 mm H\u00f6he und 200 mm Durchmesser, mit Spannfeder f\u00fcr Papier-spannung, ohne Gelenkarm und Stativ Enregistreur Jaquet simple pour commande par moteur \u00e9lectrique, vitesse r\u00e9glable pour des vitesses p\u00e9riph\u00e9riques du tambour de 0,01 jusqu\u2019\u00e0 15 cm/sec, avec tambour de 200 mm de diam\u00e8tre et 200 mm de hauteur, avec ressort pour fixer la bande de papier, sans support ni bras articul\u00e9 Jaquet Kymograph for motor driving, allowing speeds alterations of 0,01\u201415 cm per second, including recording drum 200 mm diameter by 200 mm high, including fixe-spring for paper, without movable arm with upright rod fitted with fine adjustment, without motor\n375.\u2014","page":40},{"file":"p0041.txt","language":"en","ocr_en":"41\nN\u00bb\tBEZEICHNUNG OBJETS ITEM\tPreis Prix Prices\n1005\tGelenkarm mit Stativstab fur Feineinstellung, in die Grundplatte montiert hierzu\t\n\tSupport mont\u00e9 dans l\u2019embase de l\u2019enregistreur 1004 avec bras articul\u00e9 pour r\u00e9glage de pr\u00e9cision\t\n\tMovable arm with upright rod fitted with fine adjustment, mounted in base of Kymograph\t100.\u2014\n1006\tErsatztrommel von 200 mm Durchmesser und 200 mm H\u00f6he,mit Spannfeder f\u00fcr Papierspannung\t\n\tTambour de rechange 200 mm de diam\u00e8tre et 200 mm de hauteur, avec ressort pour fixer la bande de papier\t\n\tRecording Drums only, 200 mm diameter by 200 mm high, including fixe-spring for paper\t80.\u2014\n1007\tErsatztrommel von 200 mm Durchmesser und 200 mm H\u00f6he, mit Einrichtung f\u00fcr Trommelverstellung durch Zahnstange und Trieb inkl. Spannfeder mit Papierspannung\t\n\tTambour de rechange 200 mm de diam\u00e8tre et 200 mm de hauteur, avec ressort pour fixer la bande de papier, et dispositif de r\u00e9glage par cr\u00e9maill\u00e8re\t\n\tRecording Drums only, 200 mm diameter by 200 mm high, including fixe-spring for paper, with adjustment of recording drum with rack and pinion\t110.\u2014\n1008\tAnbringen der Einrichtung f\u00fcr Trommel Verstellung durch Zahnstange und Trieb an Kymo Nr. 1004\t\n\tDispositif de r\u00e9glage par cr\u00e9maill\u00e8re seul y compris le montage \u00e0 l\u2019enregistreur 1004\t\n\tAdjustment for moving of recording drum by means of crack and pinion, adjusted on Kymograph 1004\t75.\u2014","page":41},{"file":"p0042.txt","language":"en","ocr_en":"42\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1Q09 Einfaches Kymographion Jaquet f\u00fcr Motorantrieb mit Einrichtung nach von Kries (Fallmyographion), zur Registrierung von Muskelzuckungen und Nerven-reizungen, mit Trommel von 200 mm Durchmesser und 200 mm H\u00f6he, mit Spannfeder f\u00fcr Papierspannung, ohne Gelenkarm und Stativ,\nMehrpreis f\u00fcr Gelenkarm mit Stativ f\u00fcr Feineinstellung, in die Grundplatte montiert, siehe unter Nr. 1005.\nEnregistreur Jaquet simple pour commande par moteur \u00e9lectrique avec dispositif d\u2019apr\u00e8s de Kries (myo-graphe) pour l\u2019enregistrement des contractions musculaires et nerveuses, avec tambour de 200 mm de J diam\u00e8tre et 200 mm de hauteur, avec ressort pour fixer la bande de papier, sans support ni bras articul\u00e9\nSuppl\u00e9ment pour support et bras articul\u00e9, voir 1005\n700.\u2014","page":42},{"file":"p0043.txt","language":"en","ocr_en":"43\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM .\tPrices\n1009 Ja(Iuet Kymograph \u00efor motor driving, with equipment after von Kries (Myograph), for recording of excitation of the nerves and contractions of the muscles, including recording drum 200 mm diameter by 200 mm high, including fixe-spring for paper, without movable arm with upright rod fitted with fine adjustment, without motor\nMovable arm with upright rod fitted with fine adjustment, mounted in base of the Kymograph Price see 1005\nN\u00b0 1054/1005/1010\u20141015\nSchleifenkymographion Jaquet bestehend aus:\nEinfaches Kymographion Jaquet f\u00fcr Motorantrieb mit Trommel von 200 mm Durchmesser und 200 mm H\u00f6he, ohne Gelenkarm und Stativ,\nPreis und Ausf\u00fchrung siehe unter Nr. 1004 Gelenkarm mit Stativstab f\u00fcr Feineinstellung, in die Grundplatte montiert. Preis siehe unter Nr. 1005 Enregistreur Jaquet \u00e0 deux tambours pour l\u2019enregistrement sur ruban de papier sans fin comprenant : Enregistreur Jaquet simple pour commande par moteur \u00e9lectrique, avec tambour de 200 mm de diam\u00e8tre et 200 mm de hauteur, sans support ni bras articul\u00e9, voir 1004\nSupport mont\u00e9 dans l\u2019embase avec bras articul\u00e9 pour r\u00e9glage de pr\u00e9cision, voir 1005","page":43},{"file":"p0044.txt","language":"en","ocr_en":"44\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nNo\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1010\n1011\nJaquet Kymograph with long - paper attachment consisting- of:\nJaquet Kymograph for motor driving, including recording drum 200 mm diameter by 200 mm high, without movable arm with upright rod fitted with fine adjustment, without motor For price and execution see 1004 Movable arm with upright rod fitted with fine adjustment, mounted in base of the Kymograph Price see 1005\nEinrichtung f\u00fcr die Verwendung von endlosen Papierschleifen, samt Spanntrommel Contre-Tambour avec dispositif d\u2019extension du ruban de papier\nLong-Paper attachment only, including drum\n250.\u2014\n1012\n280.\u2014\n1013\n1014\nVerstellbarer Registriertisch mit angebautem Stativ und Gelenkarm\nTable r\u00e9glable avec support et bras articul\u00e9\nTable for recording instruments, adjustable in height, provided with movable arm with upright rod fitted with fine adjustment\n|m'c\u00a3 tp*'\nUebersetzungsgetriebe Jaquet f\u00fcr 5 Geschwindigkelts-\t-.l\neinstellungen von t : 5, 1 : 20, 1 : 100\nR\u00e9ducteur de vitesse Jaquet pour les 3 rapports 1 :5,\n1 : 20, 1 : 100\nSpeed Reducing Gear of high precision, for 5 speed ranges, geared 1:5, 1 : 20, 1 : 100\nElektromotor von ca. 1/ie PS, je nach Stromart und Spannung. Preis nach Anfrage\nMoteur \u00e9lectrique 1/i<s CV pour courant continu ou alternatif.\nPrix sur demande\nElectric Motor approx. 7\u00bb H. P., according to the kind of current and voltage Price on demand.\nUniversal - Kymographion Jaquet, mit freistehender Trommel von 200 mm Durchmesser und 200 mm H\u00f6he, inkl. Spannfeder f\u00fcr Papierspannung, mit Gewichtsantrieb und Vorrichtung zum Aufziehen des Gewichtes von Hand oder mit Elektromotor w\u00e4hrend des Betriebes bei konstant bleibender Geschwindigkeit der Trommel, verwendbar in horizontaler und vertikaler Stellung, f\u00fcr Trommelgeschwindigkeiten von 0,15 mm bis 120 mm pro Sekunde, mit Gelenkarm und gew\u00f6hnlichem Stativ f\u00fcr Feineinstellung, in die Grundplatte montiert\n1200.-","page":44},{"file":"p0045.txt","language":"en","ocr_en":"\u2014 45\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1014\nN\u00b0 1014 a","page":45},{"file":"p0046.txt","language":"en","ocr_en":"46\nBEZEICHNUNG\nOBJETS\nITEM\nPreis\nPrix\nPrices\n\\\u00c7)\\\u00c2, Enregistreur Jaquet Universel avec tambour en porte-\u00e0 faux 200 mm de diam\u00e8tre et 200 mm de hauteur, avec ressort pour fixer la bande de papier, orientable verticalement et horizontalement avec com-' mande par poids et r\u00e9gulateur \u00e0 force centrifuge,\nN\u00b0 10i4b","page":46},{"file":"p0047.txt","language":"en","ocr_en":"47\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\ndispositif de remontage \u00e0 main ou par moteur \u00e9lectrique pendant la marche de l\u2019enregistreur en maintenant constante la vitesse du tambour, pour des vitesses de 0,15 \u00e0 120 mm/sec avec support mont\u00e9 dans l\u2019embase et bras articul\u00e9 pour le r\u00e9glage de pr\u00e9- . grvr. cision\tl^UU\nN\u00b0 1014 d\n1014 Jaquet Universal Kymograph with free-standing recording drum 200 mm diameter by 200 mm high, including fixe-spring for paper, with driving by weight and with attachment for winding up the weight by means of hand or electric motor, without a variation of speed during the winding, for use in either vertical or horizontal position, obtainable drum speeds 0,15 mm \u2014 120 mm per second, including movable arm with upright rod fitted with fine , cj/vq adjustment, mounted in base of the instrument\ti-UU","page":47},{"file":"p0048.txt","language":"en","ocr_en":"48\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1015 Rollenvorrichtung zum Gebrauch ganzer Papierrollen, verwendbar mit Nr. 1014\nDispositif d\u2019enroulement \u00e0 deux cylindres pour l\u2019emploi de rouleaux de papier, \u00e0 monter sur l\u2019enregistreur\n1014\nPaper attachment for use of complete paper rolls, sui- oyr table for 1014\nN\u00b0 1016\n1016 Spannrollenstativ mit Trommel von 160 mm Durchmesser und 180 mm H\u00f6he, zum Gebrauch endloser . ~~\n, Papierschleifen\t1\u00d6U,","page":48},{"file":"p0049.txt","language":"en","ocr_en":"49\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1016 Tambour en porte-\u00e0-faux 160 mm de diam\u00e8tre et 180 mm de hauteur, avec support pour l'enregistrement sur ruban de papier sans fin\nStretching Recording Tambour with drum 160 mm diameter by 180 mm high, for use of long paper\n180.-\nN\u00b0 1017\n1017 Elektrischer Universalantriebsmotor Jaquet, f\u00fcr 2 Ge-sehwindigkeitseinstellungen, verwendbar f\u00fcr Gleieli-und Wechselstrom von 110 bis 220 Volt, f\u00fcr s\u00e4mtliche Laboratoriums-Registrierbed\u00fcrfnisse geeignet\nMoteur \u00e9lectrique universel Jaquet pour courant continu et alternatif de 110 \u00e0 220 Volts, avec r\u00e9ducteurs pour deux vitesses diff\u00e9rentes\nJaquet Universal Electric Motor, with 2 speed ranges suitable for direct and alternating current, 110\u2014220 volt, suitable for any laboratory appliances\to/O.\nJOJg Elektrischer Universalantriebsmotor Jaquet, gleiche Ausf\u00fchrung wie oben, jedoch mit 5 Geschwindigkeitseinstellungen\nMoteur \u00e9lectrique universel Jaquet comme 1017 mais avec r\u00e9ducteur pour trois vitesses diff\u00e9rentes\nJaquet Universal Electric Motor, same execution as above, but with 3 speed ranges\n450.\u2014","page":49},{"file":"p0050.txt","language":"en","ocr_en":"50 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1019\tBerussungsgestell Jaquet zum Berussen von Papierstreifen f\u00fcr Kymographiontrommeln, passend f\u00fcr Trommeln von \u00cf60\u2014200 mm Durchmesser und bis 200 mm H\u00f6he\nBei Bestellung' gefl. Trommelgr\u00f6sse und Bohrung der Trommel naben angeben\nDispositif pour noircir \u00e0 la fum\u00e9e du papier enregistreur pour des tambours de 160 \u00e0 200 mm de diam\u00e8tre et jusqu\u2019\u00e0 200 mm de hauteur\nEn cas de commande veuillez nous indiquer la grandeur du tambour et l\u2019al\u00e9sage des moyeux du tambour\nLamp-Smoking frame, for preparing paper strips for Kymograph, suitable for recording drums of 160\u2014200 mm of diameter and till 200 mm height. In case of order please indicate measurements of the drum as well as bore diameter of the hubs.\n1020\tKymographionpapier, 180 mm breit\nRouleaux de papier pour enregistreurs 180 mm de largeur\nprix par rouleau\nGlazed paper for Kymograph, 180 mm wide, per roll 12.\n120.\u2014\npro Rolle\n1021\tKymographionpapier, 200 mm breit\tpro Rolle\nRouleaux de papier pour enregistreurs 200 mm de largeur\nprix par rouleau\nGlazed paper for Kymograph, 200 mm wide, per roll 12.","page":50},{"file":"p0051.txt","language":"en","ocr_en":"51\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nPHOTO-KYMOGRAPHION NACH PROF. BR\u0152MSER UND NEBENAPPARATE\nENREGISTREURS PHOTOGRAPHIQUES D\u2019APRES LE PROFESSEUR BR\u0152MSER AVEC ACCESSOIRES PHOTOGRAPHIC KYMOGRAPH AFTER PROF. BR\u0152MSER AND SUPPLEMENTARY APPARATUS\nN\u00b0 1022\n1022\nPhoto-Kymographion nach Prof. Brcemser f\u00fcr ein Film-band von 50 m L\u00e4nge und 12 cm Breite, mit einer Kassette, ohne Tisch, neueste Ausf\u00fchrung Enregistreur photographique continu pour un film de 12 cm de largeur et 30 m de longueur, avec 1 cassette, dernier mod\u00e8le, sans table\nBr\u0153mser Photographie Kymograph, latest model, for use with film rolls 30 m of length and 12 cm of breadth, including one film box, without table of iron\n1023 Zusatzkassette extra Cassette de rechange Film Box only, for reserve\n1100.\n60.\u2014\n1024\t2 Vorgelege f\u00fcr Motorantrieb\n2 Dispositifs de transmission,\n2 Countershafts for use in power electric motor\nper St\u00fcck par pi\u00e8ce transmission with per one piece\n30.","page":51},{"file":"p0052.txt","language":"en","ocr_en":"52\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 1022 a\n1025 Elektromotor \u2018/s PS, je nach Stromart und Spannung Bei Bestellung gefl. Stromart und Spannung angeben Moteur \u00e9lectrique 1/s CY pour courant et tension selon d\u00e9sir\nEn cas de commande veuillez nous indiquer le courant, continu ou alternatif, et la tension Electric Motor 1/8 H. P. according to the kind of current and voltage\nIn case of order please state voltage and if direct or alternating current is required.\n180 -200.-\nN\u00b0 1026\n1026 Vorgelege mit Schneckenrad 1 : 50\nR\u00e9ducteur de vitesse avec vis tangente 1 : 50 Speed Reducing Gear, geared 1 : 50, specially suitable for laboratory work","page":52},{"file":"p0053.txt","language":"en","ocr_en":"53\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nNo\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1027\nN\u00bb 1022\u20141025 1027\nTischgestell inkl. Montieren der Vorgelege u. des Motors\nTable m\u00e9tallique y compris le montage du moteur \u00e9lectrique et de la transmission\nTable of iron for use with Br\u0153mser Photographie Kymograph, including the adjustment of countershafts , - \u201e and electric motor, without motor and countershafts lt>0.","page":53},{"file":"p0054.txt","language":"en","ocr_en":"54\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nNo\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1028\n1028\tStativ f\u00fcr optische Registrierung ohne Muffen\nSupport pour fixer les manom\u00e8tres optiques, sans pinces Support for holding optical recording instruments, Q\u201e\nwithout clamps\t80.\u2014\nN\u00b0 1029\n1029\tDoppelmuffe, gew\u00f6hnliche Ausf\u00fchrung, lackiert Double pince, vernie, pour tiges parall\u00e8les Clamp Holder, of japanned iron, right angle form\nN\u00b0 1050\n1030\tDoppelmuffe, kreuzweise Ausf\u00fchrung, lackiert Double pince, vernie, pour tiges crois\u00e9es Clamp Holder, of japanned iron, crosswise form\n4.\u2014\n4.50","page":54},{"file":"p0055.txt","language":"en","ocr_en":"55\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00ab\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1051\n1031 Universalspaiinmuffe, vernickelt\nPince universelle orientable, nickl\u00e9e Universal Clamp, of brass, nickel plated\nTROMMEL-PHOTO-KYMOGRAPHION NACH GEH. RAT FRANK, MODIFIZIERT NACH PROF. BRCEMSER\nENREGISTREUR PHOTOGRAPHIQUE A TAMBOUR D'APRES LE PROFESSEUR FRANK AVEC MODIFICATIONS D\u2019APRES LE PROFESSEUR BR\u0152MSER\nFRANKS PHOTOGRAPHIC KYMOGRAPH WITH MODIFICATIONS AFTER BR\u0152MSER\n12-\nN\u00b0 1032\u20141056\nAufbau der gesamten optischen Apparatur. Installation compl\u00e8te pour enregistrement photographique. Complete arrangement for the optical recording.","page":55},{"file":"p0056.txt","language":"en","ocr_en":"56\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 1052\n1032 Trommel-Photo-Kymographion nach Geh. Rat Frank mit Modifikationen nach Prof. Br\u0153mser, ohne automatische Kontakteinrichtung\nEnregistreur photographique \u00e0 tambour sans le dispositif de commande automatique\nFrank\u2019s Photographie Kymograph with modifications after , _\nBr\u0153mser, without the automatic contact attachment lOOU.","page":56},{"file":"p0057.txt","language":"en","ocr_en":"\u2014 57\nBEZEICHNUNG\nOBJETS\nITEM\nPreis\nPrix\nPrices\nN\u00b0 1052/53\n1033\tAutomatischer Kontaktapparat zur Bedienung des Ver-\nSchlusses und Arretierung des Antriebmotors Dispositif de commande automatique de l\u2019obturateur et du moteur\nAutomatic Contact Attachment, to release shutter me- n~ r\\ chanism and stopping device of spring motor\ttiOV.\n1034\tVerzweigungwiderstand zur Abnahme von je 4 Volt f\u00fcr\nVerschluss und Federmotor. Preis auf Anfrage.\nRh\u00e9ostat sp\u00e9cial pour la commande de l\u2019obturateur et du moteur\nPrix sur demande\nBranching resistance for taking off 4-volt each, for shutter and spring motor Price on demand.\n1035\tFedermotor mit Stufenscheibe\nMoteur \u00e0 ressort avec poulie de commande Spring Motor with pulley\n180.-","page":57},{"file":"p0058.txt","language":"en","ocr_en":"58\n\t\t\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n\t\t\nx\nN\u00b0 1056\n1036 Beleuchtungseinrichiung nach Prof. Br\u0153mser f\u00fcr die optische Registrierung bestehend aus:\nOptischer Bank mit Brett. Bogenlampe f\u00fcr Handregulierung, optischem Chronometer, Strahlenverteiler und den n\u00f6tigen Reitern\nBei Bestellung gefl. Stromart u. Spannung angeben\nDispositif d\u2019\u00e9clairage pour l\u2019enregistrement photographique d\u2019apr\u00e8s le Professeur Br\u0153mser comprenant: le banc optique mont\u00e9 sur bois, lampe \u00e0 arc \u00e9lectrique avec r\u00e9glage \u00e0 main, chronom\u00e8tre optique, distributeur des faisceaux lumineux avec diaphragmes r\u00e9glables et objectifs et les supports n\u00e9cessaires\nEn cas de commande veuillez nous indiquer le courant, continu ou alternatif, et la tension.\nEquipment for Optical Lighting purposes after Br\u0153mser, for use with optical recording instruments, consisting of:\nOptical table, arc lamp for hand regulating, optical chronometer, complete distributor of rays, and 4 optical riders\nIn case of order please state voltage and if direct or alternating current is required.\t\u2018","page":58},{"file":"p0059.txt","language":"en","ocr_en":"59\n.\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nPHYSIOLOGISCHE APPARATE VERSCHIEDENER ART APPAREILS PHYSIOLOGIQUES APPARATUS FOR PHYSIOLOGY\nN\u00b0 25\n23 Leberreceptor in Aluminium\nExplorateur pour le foie, en aluminium Recording Tambour of special shape for the liver, in aluminium\nN\u00b0 24\n24- Fixierschale aus Weissblech\nCuvette de fixage en fer blanc\nBath, for fixing tracings, in white metal\n25 Fixierl\u00f6sung in Literflaschen Dissolution de fixage, le litre Fixative, in bottles of one litre\nN\u00b0 44\n4-4 Glyzerinpelotte\nPelotte de glyc\u00e9rine Glycerine-Pelote\n40.\u2014","page":59},{"file":"p0060.txt","language":"en","ocr_en":"60\n\tBEZEICHNUNG\t-\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\t\tPrix\n\tITEM\t\tPrices\n46 Stativ f\u00fcr klinische Myographie, komplette Ausr\u00fcstung Pied support pour myographie clinique complet Support for Clinical Myography, complete with all acces-\n610.\u2014\n48 Kurvenanalysator nach Prof. Jaquet\nAnalysateur de courbes du Professeur Jaquet Jaquet Analyzer of Tracings\n450.\u2014","page":60},{"file":"p0061.txt","language":"en","ocr_en":"61\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 100\nN\u00b0 102\n100\n102\n101\nDurchsp\u00fclungsapparat f\u00fcr das Froschherz n. Kronecker Appareil pour la circulation artificielle dans le c\u0153ur de\nla grenouille (syst\u00e8me Kronecker)\t1 pn\nApparatus after Kronecker\tI DU\nDarmregistrierapparat nach Dr. Guggenheim u. Prof. L\u00f6ffler\nAppareil du Docteur Guggenheim et du Professeur L\u0153ff-ler pour enregistrer le travail de l\u2019intestin Apparatus after Dr. Guggenheim and Prof. L\u0153ffler for or/-, registering intestin movements\t\u00a300\nEinfache Schreibkapsel Marey-Jaquet, Luftkapsel 30 mm inkl. Etui\nTambour \u00e0 levier de Marey-Jaquet simple, avec cuvette de 30 mm de diam\u00e8tre, en \u00e9crin Recording Tambour Marey-Jaquet, simple form, with capsule 50 mm diameter, with case\n1 04- a Einfache Schreibkapsel Marev-Jaquet, Luftkapsel 50 mm inkl. Etui\nTambour \u00e0 levier de Marey-Jaquet simple, avec cuvette de 50 mm de diam\u00e8tre, en \u00e9crin Recording Tambour Marey-Jaquet, simple form, with capsule 50 mm diameter, with case","page":61},{"file":"p0062.txt","language":"en","ocr_en":"62\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\"\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 104\n105\n105 a\nSchreibkapsel Marey-Jaquet mit Mikrometerverstellung, Luftkapsel 30 mm, inkl. Etui\nTambour \u00e0 levier de Marey-Jaquet avec vis de r\u00e9glage, avec cuvette de 30 mm de diam\u00e8tre, en \u00e9erin Recording Tambour Marey-Jaquet, with micrometer fine adjustment, with capsule 30 mm diameter, in case\nSchreibkapsel Marey-Jaquet mit Mikrometerverstellung, Luftkapsel 50 mm, inkl. Etui Tambour \u00e0 levier de Marey-Jaquet avec vis de r\u00e9glage, avec cuvette de 50 mm de diam\u00e8tre, en \u00e9erin Recording Tambour Marey-Jaquet, with micrometer fine adjustment, with capsule 50 mm diameter, in case\n60.\u2014\n60.\u2014\n106\nN\u00b0 106\nSchreibkapsel Marey-Jaquet mit Mikrometerverstellung und Doppel\u00fcbertragung des Schreibhebels, Luftkapsel 30 mm, inkl. Etui\nTambour \u00e0 levier de Marey-Jaquet avec vis de r\u00e9glage et transmission double du levier, avec cuvette de 30 mm de diam\u00e8tre, en \u00e9erin\nRecording Tambour Marey-Jaquet, with micrometer fine adjustment and double lever action on the writing point, with capsule 30 mm diameter, in case\n75.\u2014","page":62},{"file":"p0063.txt","language":"en","ocr_en":"63\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n10(5 a Schreibkapsel Marey-Jaquet mit Mikrometerverstellung und Doppel\u00fcbertragung des Schreibhebels, Luftkapsel 50 mm, ink!. Etui\nTambour \u00e0 levier de Marey-Jaquet avec vis de r\u00e9glage et transmission double du levier, avec cuvette de 50 mm de diam\u00e8tre, en \u00e9crin Recording Tambour Marey-Jaquet, with micrometer fine adjustment and double lever action on the writing point, with capsule 50 mm diameter, in case\n107\n13 L\n102\nSchreibkapsel Marey-Jaquet mit Luftkapsel nach Straub, ink!. Etui\nTambour \u00e0 levier de Marey-Jaquet avec cuvette, syst\u00e8me Straub, en \u00e9crin\nRecording Tambour Marey-Jaquet-Straub, with adjust-\nment for membrane tension\tdO.\nElektrodenhalter Support pour \u00e9lectrodes Holders for Electrodes\nUnpolarisierbare Pinselelektroden Electrodes impolarisables \u00e0 pinceau Electrodes, Non-Polarizable\n12.\n3.\nN\u00b0 135","page":63},{"file":"p0064.txt","language":"en","ocr_en":"64\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\"\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n135\n136\nApparat f\u00fcr isotonische und isometrische Zuckungen Appareil pour l\u2019\u00e9tude des contractions isotoniques et isom\u00e9triques\nApparatus for study of the isotonie and isometric contractions\nN\u00b0 136\nMuskelschreibhebel mit Muskelklammer und Reizschiffchen mit Sp\u00fclung\nLevier inscripteur pour la contraction des muscles avec pince \u00e0 muscles et plateau d\u2019excitation \u00e0 circulation d\u2019eau\nWriting lever for the contractions of the muscles, with clamp for muscles, complete\nN\u00b0 138\n138 Schl\u00fcssel nach Du Bois-Reymond mit Bleifuss\nClef interruptrice de Du Bois-Reymond avec socle lourd Contact-Key after Du Bois-Reymond, on heavy base\n30.\u2014","page":64},{"file":"p0065.txt","language":"en","ocr_en":"65\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n139\tSchl\u00fcssel nach Du Bois-Reymond mit Schraubzwinge zum Befestigen Clef interruptrice de Du Bois-Reymond avec un serre-joint pouvant se fixer sur le bord d\u2019une table Contact-Key after Du Bois-Reymond, with table-clamp\t32.\u2014\nN\u00bb 141\n141 Pohlsche Wippe mit Bleifuss\nCommutateur inverseur de Pohl avec socle lourd Mercury Cummutator Pohl, on heavy base\nN\u00b0 146\n146 Unterbrecher mit Sp\u00fclkontakt Interrupteur \u00e0 mercure Mercury Interrupter with flushing contact\nN\u00b0 14?\n147 Unterbrecher mit Sp\u00fclkontakt und Elektromagnet Interrupteur \u00e0 mercure avec \u00e9lectro-aimant Mercury Interrupter with flushing contact and electro-magnet","page":65},{"file":"p0066.txt","language":"en","ocr_en":"66\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 150\n150\nVerstellbarer Unterbrecher f. Inductionsstr\u00f6me Interrupteur r\u00e9glable pour courants d\u2019induction Interrupter with adjustment for induction current\nN\u00b0 160\n100.\u2014\n160\nKn\u00f6chelmass nach Dr. H\u00fcbscher ohne Etui Appareil du Docteur H\u00fcbscher pour la mesure des chevilles, sans \u00e9crin\nMeasuring instrument Hubscher, for measuring of the ankle, nickel plated, without box\nN\u00b0 165","page":66},{"file":"p0067.txt","language":"en","ocr_en":"67 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n165\tNivellierzirkel nach Dr. H\u00fcbscher ohne Etui Compas \u00e0 niveau du Docteur Hidjscher, sans \u00e9crin Levelling Dividers Hubscher, without compasses and without box\t50.\u2014\n170\n171\nN\u00b0 170\nGelenkperimeter nach De Quervain ohne Etui P\u00e9rim\u00e8tre du Professeur de Quervain pour l'\u00e9tude des\narticulations, sans \u00e9crin\t.\t,,\nPerimeter after De Quervain, without box\ti<sU.\nN\u00b0 171\nGelenkperimeter nach De Quervain mit Nivelliertrapez ohne Etui\nP\u00e9rim\u00e8tre du Professeur de Quervain pour l'\u00e9tude des articulations avec trap\u00e8ze \u00e0 niveau, sans \u00e9crin Perimeter after De Quervain, same apparatus as above, but with levelling-trapeze, without case\n180.\u2014","page":67},{"file":"p0068.txt","language":"en","ocr_en":"N\u00bb\nPreis\nPrix\nPrices\nBEZEICHNUNG\nOBJETS\nITEM\nN\u00b0 182\n182 Durchblutungspumpe f\u00fcr variable F\u00f6rdermengen Pompe \u00e0 perfusion \u00e0 d\u00e9bit r\u00e9glable\nN\u00b0 185\nKurvenkino nach Prof. Straub mit Motor und 2 Diapositiven, jedoch ohne Projektionsapparat und ohne optische Bank","page":68},{"file":"p0069.txt","language":"en","ocr_en":"69\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nAppareil de Straub pour la projection cin\u00e9matographique des trac\u00e9s, avec manivelle, syst\u00e8me d\u2019engrenages et deux diapositifs, mais sans l\u2019appareil \u00e0 projection et sans le banc optique\nApparatus after Straub for the cinematographic projection of curves, with hand motor and 2 plates, but without the projection apparatus and without the projection table\n1078 Automatisch registrierender Tropfenz\u00e4hler nach Dr. Rothlin, bestehend aus: Tropfenz\u00e4hler mit Platinkontakt, Registriermechanismus mit Elektromagneten, automatischer Antrieb des Kymogra-phions mit Elektromagnet, elektrische Kontaktuhr Nr. 301 f\u00fcr Schwachstrom von 1\u20141^ Volt, mit einstellbaren Kontakten von 10, 30 und 60 Sekunden, aber ohne Kymographion, Stativ, Batterie und Relais Die Bestandteile k\u00f6nnen auch einzeln bezogen werden.\nCompte-gouttes enregistreur automatique d\u2019apr\u00e8s le docteur Rothlin comprenant:\nCompte-gouttes avec contact en platine Enregistreur avec \u00e9lectro-aimants Commande automatique du tambour enregistreur avec \u00e9lectro-aimant et chronoscope de laboratoire Jaquet No. 301 \u00e0 contact pour 1 \u00e0 1,5 volt pour intervalles de 10, 30 et 60 secondes, mais sans tambour enregistreur, ni support, batterie et relais.\nLes diff\u00e9rentes pi\u00e8ces peuvent \u00eatre livr\u00e9es s\u00e9par\u00e9ment.\nN\u00b0 1078","page":69},{"file":"p0070.txt","language":"en","ocr_en":"70\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n1078 Automatic- Recording Drop Counter after Dr. Rothlin\nconsisting of:\nDrop Counter with platinum contact, Recording mechanism with electro-magnet, Automatic drive of Kymograph with electro-magnet. Laboratory Stop Watch with electrical contacts No. 301 for a feeble current of 1\u20141 y, volt, for contacts of 10, 50, and 60 seconds, but without the Kymograph, support, battery. and relay.\tRF>0\nThe different parts can be ordered also separately.\n1079 Herzklainmern aus rostfreiem, s\u00e4urebest\u00e4ndigem Stahl 1 non Pince pour le coeur en acier inoxydable lUoU Heart Clamps in steel inoxydisable\nPreis per Dutzend - Prix p. douzaine - Price per dozen\nLABORATORIUMSUTENSILIEN VERSCHIEDENER ART USTENSILES POUR LABORATOIRES UTENSILS FOR LABORATORIES\nN\u00b0 60","page":70},{"file":"p0071.txt","language":"en","ocr_en":"71\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n(If) Universal-Stativ, einfache Ausf\u00fchrung, ohne Spindelverstellung'\nSupport universel, ex\u00e9cution simple, sans cr\u00e9maill\u00e8re Jaquet Universal Support for graphie experiments, simple form, without spindle arrangment\n250.-\nN\u00b0 60 a\nN\u00b0 61\n\u00df0 a Universal-Stativ mit Spindelf\u00fchrung f\u00fcr Feineinstellung Support universel, avec cr\u00e9maill\u00e8re pour r\u00e9gler exactement la position des appareils inscripteurs\nJaquet Universal Support for graphie experiments, with spindle arrangment for precise regulation\nKleines Stativ mit Gelenkarm\nPetit Support pour appareils inscripteurs\nJaquet Adjustable Support, with movable arm fitted with , \u201e\u201e fine adjustment\tloU","page":71},{"file":"p0072.txt","language":"en","ocr_en":"72\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 62\nN\u00bb 62 a\n62\n62 a\nSclilauchklemme, vernickelt, ohne Regulierschraube\nPince nickel\u00e9e pour tuyau en caoutchouc, sans vis de r\u00e9glage\nClamp, for rubber tubing, of brass, nickel plated, without regulating screw\nSchlauchklemme, vernickelt, mit Regulierschraube\nPince nickel\u00e9e pour tuyau en caoutchouc, avec vis de r\u00e9glage\nClamp, for rubber tubing, of brass, nickel plated, with regulating screw\n2.70\n4.\u2014\n63\nWasserstrahlluftpumpe in Aluminium Pompe \u00e0 air \u00e0 pression d\u2019eau en aluminium Ejector Water Air Pump\n12.","page":72},{"file":"p0073.txt","language":"en","ocr_en":"73\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 64\n04 Doppelmuffe, kleines Modell, vernickelt, Loch 6 mm Pince double petit mod\u00e8le, nickel\u00e9e, al\u00e9sage 6 mm Right Angle Clamp, of brass, nickel plated, small size, bore diameter 6 mm\nN\u00b0 64 a\n04 a Doppelmuffe, kleines Modell, vernickelt, Loch 10 mm Pince double petit mod\u00e8le, nickel\u00e9e, al\u00e9sage 10 mm Right Angle Clamp, of brass, nickel plated, small size, bore diameter 10 mm\n1029\tDoppelmuffe, gew\u00f6hnliche Ausf\u00fchrung, lackiert\nPince double grand mod\u00e8le, vernie, pour tiges parall\u00e8les Clamp Holder, of japanned iron, right angle form\nN\u00b0 1030\n1030\tDoppelmuffe, kreuzweise Anordnung, lackiert\nPince double grand mod\u00e8le, vernie, pour tiges crois\u00e9es Clamp Holder, of japanned iron, crosswise form\n4.50\n1031\tUniversalspannmuffe, vernickelt Pince universelle, nickel\u00e9e Universal Clamp, of brass, nickel plated\n12.\u2014","page":73},{"file":"p0074.txt","language":"en","ocr_en":"74\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 65\n05 Tischklammer in solider Ausf\u00fchrung mit 2 Bohrungen. Bohrungen nach Wunsch Ins 15 mm Pince de fixation pour table, ex\u00e9cution solide avec 2 al\u00e9sages selon d\u00e9sir jusqu\u2019\u00e0 15 mm Table Clamp, of good finish, with 2 bore diameters up . -to 15 mm, according to desire\t^0.\nX\nN\u00b0 66\nN\u00b0 67","page":74},{"file":"p0075.txt","language":"en","ocr_en":"75 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n66\tReiter f\u00fcr optische B\u00e4nke Support pour banc optique Optical Riders\t14.\u2014\n67\tBrenner nach Prof. Zickendraht f\u00fcr schallempfindliche Flammen Bec de gaz d\u2019apr\u00e8s le professeur Zickendraht pour l\u2019\u00e9tude des sons au moyen de la flamme sensible Burner after Prof. Zickendraht, for acoustic experimentations of sensitiv flames\t12.\u2014\n\u00dfg Dreifuss mit Stab, kleines Modell Support avec tige, petit mod\u00e8le\nSupport with tripod base, of japanned cast iron, with rod, small size\n\u00df\u00df Dreifuss mit Stab, grosses Modell Support avec tige, grand mod\u00e8le\nSupport, with tripod base, of japanned cast iron, with rod, large size\n8.","page":75},{"file":"p0076.txt","language":"en","ocr_en":"76\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n70\n71\n72\nZEITMESSAPPARATE\nGRAPHISCHE CHRONOMETER \u2014 LABORATORIUMSSTOPPUHREN\nENREGISTREURS DE TEMPS CHRONOMETRES GRAPHIQUES \u2014 CHRONOSCOPES DE LABORATOIRE\nTIME RECORDERS GRAPHICAL CHRONOMETERS STOP WATCHES FOR LABORATORY USE\nN\u00b0 70\nMetronom mit Quecksilberkontakteii M\u00e9tronome \u00e0 contacts de mercure Jaquet Metronom for mercury contacts\nEinfacher Graphischer Chronometer Jaquet ohne Zifferbl\u00e4tter\tund\tohne\tKontaktklemmen,\tf\u00fcr\tZeitmar-\nkierungen von ganzen und 1/r, Sekunden Chronom\u00e8tre graphique Jaquet simple, sans cadrans et sans bornes \u00e0 contact, pour enregistrer des intervalles d\u2019une seconde et de 1/s de seconde Jaquet Graphie Chronometer, simple model, without dials and without electrical contacts, recording intervals of seconds and 1/ath. seconds\nEinfacher Graphischer Chronometer Jaquet ohne Zifferbl\u00e4tter\tund\tohne\tKontaktklemmen,\tf\u00fcr\tZeitmar-\nkierungen von 6, 3, 1 und 1/5 Sekunden Chronom\u00e8tre graphique Jaquet simple, sans cadrans et sans bornes \u00e0 contact, pour enregistrer des intervalles de 6, 3, 1 et 1/s de seconde\n100.-\n100.","page":76},{"file":"p0077.txt","language":"en","ocr_en":"77\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 72\nJaquet Graphic Chronometer, simple model, without dials and without electrical contacts, recording intervals of 6, 3, 1, and h. seconds\n125.\u2014\n73 Einfacher Graphischer Chronometer Jaquet ohne Zifferbl\u00e4tter und ohne Kontaktklemmen f\u00fcr Zeitmarkierungen von ganzen und 1/5 Sekunden mit h\u00f6herer Markierung nach jeder Sekunde Chronom\u00e8tre graphique Jaquet simple, sans cadrans et sans bornes \u00e0 contact, pour enregistrer des intervalles d\u2019une seconde et de 1/5 de seconds avec une marque plus longue \u00e0 chaque seconde Jaquet Graphie Chronometer, simple model, without dials and without electrical contacts, recording intervals of seconds and 1/5th. seconds with long traces all seconds\nEinfacher Graphischer Chronometer Jaquet ohne Ziffer-n ,\tblatter und ohne Kontaktklemmen f\u00fcr Zeitmar-\n1 *\tkierungen von 10, 30 und 60 Sekunden\nChronom\u00e8tre graphique Jaquet simple, sans cadrans et sans bornes \u00e0 contact, pour enregistrer des intervalles de 10, 30 et 60 secondes Jaquet Graphie Chronometer, simple model, without dials\nand without electrical contacts, recording intervals , . \u201e of 10, 30, and 60 seconds\t14U.\n7Ja Einfacher Graphischer Chronometer Jaquet ohne Zifferbl\u00e4tter, jedoch mit Kontaktklemmen, f\u00fcr Kontaktunterbrechung durch den Schreibhebel, f\u00fcr Zeitmarkierungen von ganzen und 1/a Sekunden","page":77},{"file":"p0078.txt","language":"en","ocr_en":"78\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nChronom\u00e8tre graphique Jaquet simple, sans cadrans, mais avec bornes \u00e0 contact pour interruption par le levier inscripteur, pour enregistrer des intervalles d\u2019une seconde et 1/s de seconde Jaquet Graphie Chronometer, simple model, without dials but with electrical contacts, for interruptions by the writing lever, recording intervals of seconds and 1/sth. seconds\n125.\u2014\n72a Einfacher Graphischer Chronometer Jaquet ohne Zifferbl\u00e4tter, jedoch mit Kontaktklemmen f\u00fcr Kontaktunterbrechung durch den Schreibhebel, f\u00fcr Zeitmarkierungen von 6, 3, i und 1/n Sekunden Chronom\u00e8tre graphique Jaquet simple, sans cadrans, mais avec bornes \u00e0 contact pour interruption par le levier inscripteur, pour enregistrer des intervalles de 6, 3, 1 et 1/a de seconde\nJaquet Graphie Chronometer, simple model, without dials but with electrical contacts, for interruptions by the writing lever, recording intervals of 6, 3, 1, and 1/s th. seconds\t14U\n73 a Einfacher Graphischer Chronometer Jaquet ohne Zifferbl\u00e4tter, jedoch mit Kontaktklemmen f\u00fcr Kontaktunterbrechung durch den Schreibhebel, f\u00fcr Zeitmarkierungen von ganzen und V5 Sekunden mit h\u00f6heren Markierungen nach jeder Sekunde Chronom\u00e8tre graphique Jaquet simple, sans cadrans, mais avec bornes \u00e0 contact pour interruption par le levier inscripteur, pour enregistrer des intervalles d\u2019une seconde et de */* de seconde avec une marque plus longue \u00e0 chaque seconde Jaquet Graphie Chronometer, simple model, without dials but with electrical contacts, for interruptions by the writing lever, recording intervals of seconds and 1/5th. seconds with long traces all seconds\n74, a Einfacher Graphischer Chronometer Jaquet ohne Zifferbl\u00e4tter, jedoch mit Kontaktklemmen f\u00fcr Kontaktunterbrechung durch den Schreibhebel, f\u00fcr Zeitmarkierungen von 10, 30 und 60 Sekunden Chronom\u00e8tre graphique Jaquet simple, sans cadrans, mais avec bornes \u00e0 contact pour interruption par le levier inscripteur, pour enregistrer des intervalles de 10, 30 et 60 secondes","page":78},{"file":"p0079.txt","language":"en","ocr_en":"79\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n74 a Jaquet Graphic Chronometer, simple model, without dials '\tbut with electrical contacts, for interruptions by\nthe writing lever, recording intervals of 10, 30, and ,\n60 seconds\tIbU\n75\nGraphischer Chronometer Jaquet mit Zifferbl\u00e4tter und Kontaktklemmen, f\u00fcr Zeitmarkierungen von ganzen und 1/5 Sekunden\nChronom\u00e8tre graphique Jaquet avec cadrans et avec bornes \u00e0 contact, pour enregistrer des intervalles d\u2019une seconde et 1js de seconde\nJaquet Graphie Chronometer, with dials and with electrical contacts, recording intervals of seconds and 1/sth. seconds\n140.\u2014\nN\u00b0 76\n7 g Graphischer Chronometer Jaquet mit Zifferbl\u00e4tter und Kontaktklemmen, f\u00fcr Zeitmarkierungen von 6, 3, i und Vs Sekunden\nChronom\u00e8tre graphique Jaquet avec cadrans et avec bornes \u00e0 contact, pour enregistrer des intervalles de 6, 3, 1 et 1/5 de seconde","page":79},{"file":"p0080.txt","language":"en","ocr_en":"80\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n76 Jaquet Graphie Chronometer, with dials and with electrical contacts, recording intervals of 6, 3, i, and Voth: seconds\tI/O\nGraphischer Chronometer Jaquet mit Zifferbl\u00e4tter und Kontaktklemmen, f\u00fcr Zeitmarkierungen von ganzen und */5 Sekunden mit h\u00f6heren Markierungen nach jeder Sekunde\nChronom\u00e8tre graphique Jaquet avec cadrans et avec bornes \u00e0 contact, pour enregistrer des intervalles d\u2019une seconde et de 1/5 de seconde avec une marque plus longue \u00e0 chaque seconde\nJaquet Graphic Chronometer, with dials and with electrical contacts, recording intervals of seconds and 1/yth. seconds with long traces all seconds\n78\nAuf Wunsch k\u00f6nnen alle Typen der Graph. Chronometer f\u00fcr */io Sek. anstatt 1/-, Sek. geliefert werden.\nMehrpreis\nSur demande tous les types des Chronom\u00e8tres Graphiques peuvent \u00eatre livr\u00e9s pour enregistrement des \u2018/\u00eeoi\u00e8mes de sec. au lieu des 1/s,i\u00e8mes de sec.\nPrix suppl\u00e9mentaire On demand all types of the Graphical Chronometers can be provided for recording 1/ioth of sec. instead of Vsth of sec.\tSupplementary price\n10.\u2014\n10.\u2014\n10 \u2014\nGraphischer Chronometer Jaquet mit Zifferbl\u00e4tter und Kontaktklemmen, f\u00fcr Zeitmarkierungen von 10, 30 und 60 Sekunden\nChronom\u00e8tre graphique Jaquet avec cadrans et avec bornes \u00e0 contact, pour enregistrer des intervalles de 10, 50 et 60 secondes\nJaquet Graphie Chronometer, with dials and with electrical contacts, recording intervals of 10, 30, and 60 seconds\n180.\u2014\nN\u00b0 80\nElektrisches Signal mit Doppel-Feineinstellung mit Etui Signal \u00e9lectromagn\u00e9tique avec vis de r\u00e9glage pour varier les oscillations et avec vis microm\u00e9trique pour le d\u00e9placement de la pointe dans le sens vertical et dans le sens horizontal, en \u00e9crin Electric Time Marker, with adjustable screws for oscillations and point, complete in box\n140.\u2014","page":80},{"file":"p0081.txt","language":"en","ocr_en":"81\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nNo\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n81\tEinfaches elektrisches Signal ohne Etui Signal \u00e9lectromagn\u00e9tique simple, sans r\u00e9glage et sans vis microm\u00e9trique, sans \u00e9crin Single Electric Time Marker, without box\t40.\u2014\nN\u00b0 82\ng2 Optischer Chronometer Jaquet zur optischen Registrierung der Zeit in \u0178. Sekunden, Gangdauer ca. 20 Stunden, ohne optischer Reiter\nChronom\u00e8tre optique Jaquet pour l\u2019enregistrement optique des Yn de seconde. Dur\u00e9e de marche env. 20 heures, sans support pour banc optique\nJaquet Optical Chronometer, for the optical time marking in Kth. of a second, running for approx. 20 hours, without the optical rider","page":81},{"file":"p0082.txt","language":"en","ocr_en":"S2\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n85\n86\n87\nN\u00bb 85\nN\u00b0 86\nChronoskop nach Hipp, zur Messung von Zeitintervallen von 1/ioo Sekunden und \u2018/iooo Sekunden mit Gewichtsaufzug. Gangdauer 1 Minute\nChronoscope Hipp pour la mesure des intervalles de 1/i0o et 1/iooo de seconde, actionn\u00e9 par poids. Dur\u00e9e de marche 1 minute\nChronoscop according to Hipp, recording time intervals of Viooth. of a second or \u2018/\u00eeoooth. of a second, with driving by weight, runs for one minute\nChronoskop nach Hipp, wie Nr. 85 aber mit Federantrieb\nChronnscope Hipp, comme No. 85, mais actionn\u00e9 par ressort\nChronoscop according to Hipp, same as No. 85, but with spring motor driving\nChronoscop nach Hipp mit Federantrieb wie No. 86 aber f\u00fcr l\u00e4ngere Gangdauer.\tPreis nach Anfrage\nChronoscope Hipp actionn\u00e9 par ressort comme No. 86 mais pour une dur\u00e9e de marche plus longue\nPrix sur demande\nChronoscop according to Hipp with spring motor driving same as No. 86 but for longer running\nPrice on demand\n800.\n825.","page":82},{"file":"p0083.txt","language":"en","ocr_en":"83\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nJAQUETS LABORATORIUM-STOPPUHREN Pr\u00e4zisionsinstrumente mit la. antimagnetischem Ankerwerk, 14 Stunden Gangdauer\nCHRONOSCOPES DE LABORATOIRE JAQUET Compteurs de pr\u00e9cision, antimagn\u00e9tiques avec \u00e9chappement \u00e0 ancre, dur\u00e9e de marche 14 heures\nJAQUET STOP WATCHES FOR LABORATORY USE Reliable precision instruments with a high class anti-magnetic lever movement running for 14 hours\n\n\nJaquet\u2019s Laboratorium-Stoppuhr f\u00fcr 1/5 Sekunden-, Sekunden- und Minutenablesung, in vernickeltem Geh\u00e4use, 62 mm Durchmesser und 24 mm H\u00f6he Chronoscope de Laboratoire Jaquet, totalisant le temps en minutes, secondes et 1/3 de secondes, en bo\u00eetier nickel\u00e9, 62 mm de diam\u00e8tre et 24 mm de hauteur Jaquet Stop Watch for Laboratory use, recording seconds in fifths, whole seconds and minutes, in nickel plated case, diameter 62 mm, depth 24 mm\n30.","page":83},{"file":"p0084.txt","language":"en","ocr_en":"84 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 300 a\n300 a Jaquet\u2019s Laboratorium-Stoppuhr, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 300, jedoch mit Zifferblatt f\u00fcr i/100 Minuten Ablesung\nClironoscope de Laboratoire Jaquet, m\u00eame ex\u00e9cution comme No. 300, mais avec cadran divis\u00e9 en 1/ioo de minute\nJaquet Stop Watch for Laboratory use, same as Type No. 300, but with 100 scale divisions to the minute\n30.\u2014\nN\u00b0 300 b\n300 b Jaquet\u2019s Laboratorium-Stoppuhr, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 300, jedoch mit Zifferblatt mit Doppelteilung f\u00fcr 1/5 Sekunden und 1/100 Minuten Ablesung","page":84},{"file":"p0085.txt","language":"en","ocr_en":"85\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n300 b\tChronoscope de Laboratoire Jaquet, m\u00eame ex\u00e9cution comme No. 300, mais avec cadran \u00e0 double division indiquant les 1/s de secondes et les '/\u00eeoo de minute Jaquet Stop Watch for Laboratory use, same as Type No. 300, but with double scale, i. e. 60 and 100 scale divisions\t30.\u2014\n300 i\tJaquet\u2019s Laboratorium-Stoppuhr f\u00fcr 1/10 Sekunden Ablesung, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 300 Chronoscope de Laboratoire Jaquet, m\u00eame ex\u00e9cution comme No. 300, mais avec cadran permettant la lecture des Vio de secondes Jaquet Stop Watch for Laboratory use, same as Type No. 300, but for \u2018/icth. of seconds\t35.\u2014\n301\nJaquet\u2019s Labortorium-Stoppuhr f\u00fcr elektrische Unterbrechungen, f\u00fcr Schwachstrom von 1\u2014 1 y2 Volt.\nDie Uhren werden f\u00fcr folgende Zeiteinheiten geliefert:\n10 50 60 Sekunden ^\t1\t2\tMinuten\n13\t6\tMinuten\n5\t10 30 Minuten\nKontaktgebung alle Sekunden, fm Bestellungsfalle ist anzugeben, welche Kontakte gew\u00fcnscht werden.\nPreis f\u00fcr jede Ausf\u00fchrung\nChronoscope de Laboratoire Jaquet avec contacts \u00e9lectriques pour faible tension de 1 \u00e0 1,5 volts. Les impulsions \u00e9lectriques se suivent en intervalles r\u00e9gu-\n60.\u2014","page":85},{"file":"p0086.txt","language":"en","ocr_en":"86\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n301\nHers, r\u00e9glables \u00e0 3 valeurs fixes selon les types indiqu\u00e9s dans le tableau ci-dessous:\n10 30 60 secondes *4\t1\t2\tminutes\n\u00ee 3\t6\tminutes\n5\t10\t30\tminutes\nchaque seconde\nEn cas de commande veuillez pr\u00e9ciser le type d\u00e9sir\u00e9. Prix pour chaque type\nJaquet Stop Watch for Laboratory use with electrical contacts, for a feeble current of 1 \u20141*4 volts. Oui-standard patterns are for the following contacts:\n10 30 60 Seconds y, 1\t2\tMinutes\n13\t6 Minutes\n5\t10\t30\tMinutes\nAil seconds\nWhen ordering state desired contact data. Price for each type\n60.\u2014\n60.\u2014\n302 Jaquet\u2019s Laboratorium-Stoppuhr f\u00fcr Handbedienung und elektrische Fernbedienung, f\u00fcr Schwachstrom von 10\u201412 Volt, f\u00fcr 1/5 Sekunden Ablesung, mit Wandarm\nChronoscope de Laboratoire Jaquet avec commande \u00e0 main et commande \u00e9lectrique \u00e0 distance, 10 \u00e0 12 volts, permettant la lecture des */5 de secondes, avec support","page":86},{"file":"p0087.txt","language":"en","ocr_en":"87\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n302 Jaquet Stop Watch for Laboratory use, for Hand and\nElectrical Remote Control, for a feeble current of , \u201e \u201e 10\u201412 volts, 1/r, second records, including wall arm 1UU\n302 i Jaquet\u2019s Laboratorium-Stoppuhr, f\u00fcr Handbedienung und elektrische Fernbedienung, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 302, jedoch f\u00fcr 1/10 Sekunden Ablesung Chronoscope de Laboratoire Jaquet, comme le No. 302, mais permettant la lecture des 7n> de secondes Jaquet Stop Watch for Laboratory use, for Hand and Electrical Remote Control, same as Type No. 502 . but for Vio second records, including wall arm\t1UO\n303\nJaquet\u2019s Laboratorium-Stoppuhr, \u00e4hnlich wie No. 302, f\u00fcr Handbedienung und elektrische Fernbedienung, aber f\u00fcr 1/20 oder 1/50 Sekunden Ablesung.\nPreis auf Anfrage.\nChronoscope de Laboratoire Jaquet, comme le No. 502, mais permettant la lecture des 1/2o ou 1/r,o de secondes\nOffre sur demande.\nJaquet Stop Watch for Laboratory use, similar to No. 502. for Hand and Electrical Remote Control, but for ljw and 1/50 second records Price on demand.\n305 Elektrische Schaltuhr Jaquet zum Einschalten oder Ausschalten eines elektrischen Stromes (Schwach- oder Lichtstrom bis zu 220 Volt 4 Amp.) in jeder beliebig einstellbaren Zeitspanne, d. h. von Sekunde zu Sekunde, innerhalb einer Stunde Chronoscope Jaquet avec interrupteur \u00e9lectrique pour ouvrir ou fermer un circuit de courant jusqu\u2019\u00e0 220 volts, 4 amp\u00e8res, apr\u00e8s une dur\u00e9e quelconque, r\u00e9glable de seconde \u00e0 seconde dans l\u2019intervalle d\u2019une heure\nJaquet Electrical Switch Watch, for switching on and off an electrical current (feeble current or currents up to 220 volts 4 amp.) adjustable in any convenient time interval, i. e. from second to second within an . \u201e _ hour\t100.\u2014","page":87},{"file":"p0088.txt","language":"en","ocr_en":"\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nF\t\t\nN\u00b0 305\n306 Signaluhr Jaquet, Labor-Stoppulir wie Typ No. 300, auf Fuss montiert, f\u00fcr ein Glockensignal, entweder alle Minuten, alle 5 Minuten, alle 1/4 Stunden bis zu einer Stunde.\nBei Bestellung gew\u00fcnschtes Zeitintervall angeben.\nN\u00bb 306\nChronoscope Jaquet avec sonnette \u00e9lectrique mont\u00e9 sur pied, donnant un signal toutes les minutes, toutes les 5, 15 ou 60 minutes.\nEn cas de commande veuillez indiquer l\u2019intervalle d\u00e9sir\u00e9.","page":88},{"file":"p0089.txt","language":"en","ocr_en":"89\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n306\tJaquet Signalling Clock, similar to No. 300, mounted on a suitable base. The clock can be arranged so that the bell rings every one, five, or fifteen minutes or up to one hour When ordering state desired time interval.\t60.\u2014\nN\u00bb 310\n310\tJaquet Schalter, Spezial-Ausf\u00fchrung zur Verwendung mit Laboratoriums-Stoppuhren No. 302 und 302i\nCommutateur Jaquet, mod\u00e8le sp\u00e9cial pour les Chrono-scopes de Laboratoires 302 et 502 i.\nJaquet Switch, special execution, for use with Laboratory Stop Watches No. 302 and 302 i\n311\tRelais zur Verwendung mit Kontaktuhr No. 301 Relais \u00e9lectrique pour le Chronoscope de Laboratoire \u00e0\ncontacts No. 301.\nJaquet Relay for use with Laboratory Stop Watch with\nelectrical contacts No. 301\t\"\u00abK\n312\tEtui f\u00fcr Nummer 300, 500a, 500b, 300i und 301.\nEtui pour les Chronoscopes de Laboratoire No. 300, 300a 500b, 300 i et 301\nCase for Stop Watches No. 300, 500a, 500b, 300 i, and 301\t.\nnetto 1-50","page":89},{"file":"p0090.txt","language":"en","ocr_en":"90\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nTOURENZ\u00c4HLER COMPTEURS DE TOURS REVOLUTION COUNTERS\nN\u00bb 250\nN\u00b0 250 a\n250 Tachoskop Jaquet, Pr\u00e4zisionstourenz\u00e4hler mit Chronograph, antimagnetiseh, f\u00fcr Messungen bis zn 30.000 U/Min., komplett im Etui mit aller Zubeh\u00f6r l'achoscope Jaquet, Compteur de tours chronographique de pr\u00e9cision anti-magn\u00e9tique, enregistrant jusqu\u2019\u00e0 30.000 tours par minute, complet en \u00e9crin Jaquet Tachoscope, revolution counter of extreme accuracy combined with an antimagnetic chronometer, for tests up to 30,000 revs, per min., complete in case _ _ with all accessories\t155.----\n250 a Tachoskop Jaquet, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 250, jedoch Uhrwerk mit Zifferblatt mit Doppelteilung f\u00fcr 1/5 Sekunden und 1/100 Minuten Ablesung, komplett im Etui mit aller Zubeh\u00f6r Tachoscope Jaquet, m\u00eame ex\u00e9cution comme No. 250, mais Chronoscope avec cadran \u00e0 double division, enregistrant */.-, de seconde et 1/ion de minute, complet en \u00e9crin","page":90},{"file":"p0091.txt","language":"en","ocr_en":"91\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\"\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n250 a\tJaquet Tachoscope, same as Type No. 250 but with double scale on chronometer dial for 60 and 100 scale divisions, complete in case with all accessories\t155.\u2014\n251\tJaquet\u2019s Indicator, f\u00fcr Geschwindigkeiten his 20.000 U/Min., Messdaner 6 Sekunden, komplett im Etui mit aller Zubeh\u00f6r\nIndicateur Jaquet utilisable de z\u00e9ro \u00e0 20.000 tours par minute, temps de mesure = 6 sec., complet en \u00e9crin Jaquet Indicator for tests up to 20.000 revs, per min., test time 6 seconds, complete in case with all accessories\n252\tJaquet\u2019s Indicator, f\u00fcr Geschwindigkeiten bis 2000 U/Min., Messdauer 6 Sekunden, komplett im Etui mit aller Zubeh\u00f6r\nIndicateur Jaquet utilisable de z\u00e9ro \u00e0 2000 tours par minute, temps de mesure = 6 sec., complet en \u00e9crin Jaquet Indicator for tests up to 2000 revs, per ruin., test time 6 seconds, complete in case with all accessories\n253\tJaquet\u2019s Indicator, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 251, jedoch Messdauer 3 Sekunden, komplett im Etui mit aller Zubeh\u00f6r\nIndicateur Jaquet, m\u00eame type que le No. 25J, mais temps de mesure 3 sec. au lieu de 6 sec., complet en \u00e9crin Jaquet Indicator, same as Type No. 251, but with a test time of only 3 seconds, complete in case with all accessories\n254\tJaquet\u2019s Indicator, f\u00fcr Messungen von 1/10 U/Min., Messdauer 6 Sekunden, komplett im Etui mit aller Zubeh\u00f6r","page":91},{"file":"p0092.txt","language":"en","ocr_en":"9:2\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 251\nIndicateur Jaquet pour mesurer 1/i0 de r\u00e9volution de l\u2019axe de la machine \u00e0 contr\u00f4ler, utilisable jusqu\u2019\u00e0 200 tours par minute, temps de mesure = 6 sec., complet en \u00e9crin\nJaquet Indicator for very low revolution rates, each division on the dial corresponding' to 1/io revolution of the shaft under test, for tests up to 200 revs, per min., test time 6 seconds, complete in case with all nn accessories\t100.\u2014\n255\nJaquet\u2019s Yelox Indicator, f\u00fcr Messungen bis zu 100.000 U/Min., Messdauer 6 Sekunden, komplett im Etui Indicateur Yelox Jaquet, enregistrant jusqu\u2019\u00e0 100.000 tours par minute, temps de mesure 6 sec., complet en \u00e9crin\nJaquet Yelox Indicator, for very high revolution rates up to 100.000 revs, per min., test time 6 seconds, complete in case\n200.- -","page":92},{"file":"p0093.txt","language":"en","ocr_en":"93\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n256a\nN\u00b0 256 a\nStation\u00e4rer Indicator Jaquet, Zifferblatt - Durchmesser 100 mm, f\u00fcr Messungen bis zu 10.000 U/Min., ohne Etui\nIndicateur fixe Jaquet, diam\u00e8tre du cadran 100 mm. enregistrant jusqu\u2019\u00e0 10.000 tours par minute, sans \u00e9crin Jaquet Indicator, Fixed Type, with large dial 4\u201d, for tests up to 10.000 revs, per min., without case\n256b\nIndicator f\u00fcr\nMessungen\n256 c\n256 d\n200.\nJaquet, Zifferblatt - Durchmesser bis zu 10.000 U/Min., ohne\nStation\u00e4rer 50 mm,\nEtui\nIndicateur fixe Jaquet, diam\u00e8tre du cadran 50 mm, enregistrant jusqu\u2019\u00e0 10.000 tours par minute, sans \u00e9crin Jaquet Indicator, Fixed Type, with standard 2\u201d dial, for tests up to 10.000 revs, per min., without case\nStation\u00e4rer Indicator Jaquet, Zifferblatt - Durchmesser 100 mm, f\u00fcr Messungen bis zu 1000 U/Min., ohne Etui\nIndicateur fixe Jaquet, diam\u00e8tre du cadran 100 mm, enregistrant jusqu\u2019\u00e0 1000 tours par minute, sans ccrin Jaquet Indicator, Fixed Type, with large dial 4\u201d, for tests up to 1000 revs, per min., without case\nStation\u00e4rer Indicator Jaquet, Zifferblatt - Durchmesser 50 mm, f\u00fcr Messungen bis zu 1000 U/Min., ohne Etui Indicateur fixe Jaquet, diam\u00e8tre du cadran 50 mm, enregistrant jusqu\u2019\u00e0 1000 tours par minute, sans \u00e9crin Jaquet Indicator, Fixed Type, with standard 2\u201d dial, for tests up to 1000 revs, per min., without case\n150.\u2014\n200.--\n150.","page":93},{"file":"p0094.txt","language":"en","ocr_en":"94\nN\u00b0\nBEZEICHNUNG\nOBJETS\nITEM\nPreis\nPrix\nPrices\nN\u00b0 257\n257 Einfacher Umdrehungsz\u00e4hler Jaquet, ohne Uhrwerk, komplett im Etui mit aller Zubeh\u00f6r Compteur de r\u00e9volutions simple Jaquet, sans mouvement d\u2019horlogerie, complet en \u00e9crin Jaquet Revolution Counter, without chronometer, complete in case with all accessories\nSonderlisten auf Verlangen. Demandez nos listes sp\u00e9ciales. Please ask for special lists.","page":94},{"file":"p0095.txt","language":"en","ocr_en":"95\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nHANDTACHOMETER STATION\u00c4RE TACHOMETER HANDTACHOGRAPHEN\nTACHYMETRES PORTATIFS - TACHYMETRES FIXES TACHYGRAPHES PORTATIFS\nHAND-TACHOMETERS \u2014 STATIONARY TACHOMETERS HAND TACHOGRAPHS\nHandtachometer Jaqnet mit ein- und mehrstufigen Messbereichen\nTachym\u00e8tres portatifs Jaquet \u00e0 une ou plusieurs \u00e9chelles Jaquet Hand Tachometers, single range Type and for 5 and 4 speed ranges","page":95},{"file":"p0096.txt","language":"en","ocr_en":"9G\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nStation\u00e4re Tachometer Jaquet f\u00fcr verschiedene Drehzahlbereiche\nTachym\u00e8tres fixes Jaquet pour diff\u00e9rentes vitesses Jaquet Stationary Tachometers, for different speed ranges\nHandtachographen Jaquet zur graphischen Aufzeichnung der Drehzahlen mit 5 und 4 Messbereichen Tachygraphes portatifs Jaquet \u00e0 3 ou 4 intervalles de vitesse pour l\u2019enregistrement du nombre de tours Jaquet Hand Tachographs, for recording revolution rates, with 3 and 4 speed ranges","page":96},{"file":"p0097.txt","language":"en","ocr_en":"97\nBEZEICHNUNG\nOBJETS\nITEM\nPreis\nPrix\nPrices\n12-stufiger Handtachograph, neues Modell, zur graphischen Aufzeichnung von Drehzahlschwankungen. Messbereich von 27\u201444,000 U./Min.\nTachygraphe portatif Jaquet, nouveau mod\u00e8le \u00e0 12 intervalles de vitesse, utilisable de 27 jusqu\u2019\u00e0 44.000 tours par minute, pour l\u2019enregistrement des variations du nombre de tours\nJaquet Hand Tachograph, new model, for 12 speed ranges from 27 up to 44.000 revs, per min., for recording speed fluctuations.\nSonderlisten auf Verlangen. Demandez nos listes sp\u00e9ciales. Please ask for special lists.","page":97},{"file":"p0098.txt","language":"en","ocr_en":"98\nTriebwerke mit Feder- oder Motor-antrieb jeder Art nach Spezialw\u00fcnschen.\nMouvement d\u2019horlogerie et m\u00e9canismes \u00e0 engrenages avec moteur \u00e9lectrique de tout genre selon\nd\u00e9sir.\nClockworks and Driving Gears of any kind and on special design with spring motor and with electrical motor.","page":98},{"file":"p0099.txt","language":"en","ocr_en":"\u2014 99 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nSTOPPUHREN \u2014 CHRONOGRAPHEN \u2014 UHREN CHRONOSCOPES \u2014 CHRONOGRAPHES \u2014 MONTRES STOP-WATCHES \u2014 CHRONOGRAPHS \u2014 WATCHES\n259 Chronoskop, f\u00fcr 1/s Sekunden Ablesung, mit gew\u00f6hnlichem Uhrwerk, System Roskopf, in Metallgeh\u00e4use Chronoscope, \u00e0 1/5 de sec. avec mouvement ordinaire, syst\u00e8me Roskopf, en bo\u00eetier m\u00e9tallique Stop Watch, 1/5th of seconds, with an ordinary movement, system Roskopf, in metal case\nChronoskop, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 259, jedoch f\u00fcr 1/io Sekunden Ablesung\nChronoscope, m\u00eame type que le No. 259, mais avec indication des Vio de seconde\t- o\nStop Watch, same type as No. 259, but for 7\u00eeoth of seconds lo.OU","page":99},{"file":"p0100.txt","language":"en","ocr_en":"100\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n260\nN\" 260\nChronoskop. antimagnetiscli, mit Ankergang, Pr\u00e0zisions-Stoppuhr f\u00fcr 1/5 Sekunden Ablesung Chronoscope, antimagn\u00e9tique, avec \u00e9chappement \u00e0 ancre, compteur de pr\u00e9cision \u00e0 1/s de sec.\nStop Watch, with a high class antimagnetic lever movement. reliable precision instrument, 1/\u00fbth of seconds In Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case In Silbergeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier argent \u2014 In silver case\n25.\n34.\n260a\nN\u00b0 260 a\nChronoskop, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 260, aber mit Zifferblatt f\u00fcr Vioo Minuten Ablesung Gleiche Preise wie No. 260.\nChronoscope, m\u00eame type que le No. 260, mais avec cadran divis\u00e9 en \u2018/wo de minute.\nM\u00eames prix que le No. 260.","page":100},{"file":"p0101.txt","language":"en","ocr_en":"101\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n260 a Stop Watch, same type as No. 260, but with 100 scale division to the minute.\nSame prices as No. 260.\nN\u00b0 260 b\n260b Chronoskop, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 260, aber mit einem zweiten Druckknopf auf der Seite des Geh\u00e4uses f\u00fcr die Nullstellung der Zeiger. Das Dr\u00fccken auf die Krone bewirkt nur das Starten und Stoppen der Zeiger.\nChronoscope, m\u00eame type que le No. 260, mais avec bouton pressoir suppl\u00e9mentaire pour la remise \u00e0 z\u00e9ro. Le d\u00e9part et l\u2019arr\u00eat des aiguilles s\u2019effectuent en pressant sur la couronne.\nStop Watch, same type as No. 260, but with optinal push-piece stop. The start and stop of hands are performed trough the crown and the zero action through the indepedent push-piece.\nIn Nickelgeh\u00fcuse \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case","page":101},{"file":"p0102.txt","language":"en","ocr_en":"102\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n261\tChronoskop, f\u00fcr Messungen von Vio Sekunden, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 260. Chronoscope, m\u00eame compteur que le No. 260, mais avec indication des 1/io de seconde\t\n\tStop Watch, same type as No. 260, but for \u2018/loth of seconds In Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\t30.\u2014\n261a\tChronoskop, f\u00fcr Messungen von Vio Sekunden, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 261, aber mit einem zweiten Druckknopf auf der Seite des Geh\u00e4uses f\u00fcr die Nullstellung der Zeiger. Das Dr\u00fccken auf die Krone bewirkt nur das Starten und Stoppen der Zeiger.\t\n\tChronoscope, \u00e0 1/io de sec., m\u00eame type que le No. 261, mais avec bouton pressoir suppl\u00e9mentaire pour la remise \u00e0 z\u00e9ro. Le d\u00e9part et l\u2019arr\u00eat des aiguilles s\u2019effectuent en pressant sur la couronne.\t\n\tStop Watch, for 1/10th of seconds, same type as No. 261, but with optional push-piece stop. The start and stop of hands are performed trough the crown and the zero action trough the indepedent push-piece.\t30.\u2014\n\tIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier .nickel \u2014 In nickel case\t\n262\nN\u00bb 262\nChronoskop, f\u00fcr Messungen von 1/->o Sekunden, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 260\nChronoscope, m\u00eame compteur que le No. 260, mais avec indication des 1/20 de seconde Stop Watch, same type as No. 260, but for 1/i>oth of seconds In Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n32.","page":102},{"file":"p0103.txt","language":"en","ocr_en":"103\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n263\n264\nN\u00b0 263\nChronoskop, f\u00fcr Messungen von 1/50 Sekunden, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 260 Chronoscope, m\u00eame compteur que le No. 260, mais avec indication des 1/50 de seconde Stop Watch, same type as No. 260, but for \u2018/soth of seconds\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n32.\u2014\nN\u00b0 264\nChronoskop, f\u00fcr Messungen von 1/100 Sekunden, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 260 Chronoscope, m\u00eame compteur que le No. 260, mais avec indication des 1/100 de seconde Stop Watch, same type as No. 260, but for Viooth of seconds\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n32.\u2014","page":103},{"file":"p0104.txt","language":"en","ocr_en":"104 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n264-a\n265\n266\nChronoskop, f\u00fcr Messungen von Vioo Sekunden, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 264, jedoch mit einer Umdrehung des grossen Zeigers in einer Sekunde\nChronoscope \u00e0 1/ioo de seconde, m\u00eame type que le No 264, mais la grande aiguille faisant un tour en une seconde\nStop Watch for Viooth of seconds, same type as No. 264, but the large hand making one revolution in one second\nln Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n35.\u2014\nN\u00b0 265\nChronoskop f\u00fcr Messungen von 1/5 Sekunden. Gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 260, aber mit R\u00fcckerknopf auf der Seite des Geh\u00e4uses zum Stoppen und Starten der Zeiger. Die Nullstellung der Zeiger erfolgt durch Druck auf die Krone.\nChronoscope \u00e0 1/\u00e4 de sec. m\u00eame type que le No. 260, mais avec verrou lat\u00e9ral pour le d\u00e9part et l\u2019arr\u00eat. La remise a z\u00e9ro s\u2019effectue par la couronne.\nStop Watch, for 1/5th of seconds, same type as No. 260, but with slide-stop. The start and stop are performed through the slide and the zero action through the crown.\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\nChronoskop f\u00fcr Messungen von 1/5 Sekunden. Gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 265, jedoch mit Zifferblatt, das in 1/ioo Minuten geteilt ist, also Dezimalteilung besitzt\nChronoscope \u00e0 1/\u00f6 de sec. m\u00eame type que le No. 265, mais avec cadran divis\u00e9 en 1/ico de minute.\nStop Watch for 1/6th of seconds. Same type as No. 265, but with 100 scale division to the minute.\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n30.\n30.","page":104},{"file":"p0105.txt","language":"en","ocr_en":"105\n267 Chronoskop f\u00fcr Messungen von 1/5 Sekunden. Gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 260, aber mit einem zweiten Druckknopf auf der Seite des Geh\u00e4uses f\u00fcr die Nullstellung der Zeiger. Das Dr\u00fccken auf die Krone bewirkt nur das Starten und Stoppen der Zeiger. Das Zifferblatt ist mit Dezimalteilung versehen f\u00fcr Vioo Minuten Ablesung.\nChronoscope \u00e0 1/s de sec. m\u00eame type que le No. 260, mais avec bouton pressoir lat\u00e9ral pour la remise \u00e0 z\u00e9ro. Le d\u00e9part et l\u2019arr\u00eat des aiguilles s\u2019effectuent par la couronne. Le cadran est divis\u00e9 en '/\u00eeoa de min.\nStop Watch for Vstf1 of seconds. Same type as No. 260, but with optional push-piece stop. The start and stop of hands are performed through the crown and the zero action trough the indepedent push-piece. Dial with 100 scale division to the minute\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\nN\u00b0 267","page":105},{"file":"p0106.txt","language":"en","ocr_en":"106\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00bb 268\n268 Chronoskop wie No. 267, jedoch mit Spezialzifferblatt ~\tf\u00fcr Produktionskontrolle\nChronoscope, m\u00eame type que le No. 267, mais avec cadran sp\u00e9cial pour d\u00e9terminer la production par heure Stop Watch, same type as No. 267, but with a special\nproduction dial\tg 9\n270\nN\u00bb 270\nChronoskop Rattrapante, f\u00fcr 1/5 Sekunden, Sekunden und Minuten, mit doppelten Sekundenzeigern, damit gleichzeitig 2 Beobachtungen gemessen werden k\u00f6nnen","page":106},{"file":"p0107.txt","language":"en","ocr_en":"107\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nNo\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n270\tChronoscope Rattrapante indiquant le temps en 1/5 de seconde, secondes et minutes, avec deux aiguilles pour les secondes, pour deux observations simultan\u00e9es Stop Watch with split-seconds, recording seconds in fifths, whole seconds and minutes, for 2 observations at the same time In Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\t71.\u2014\nN\u00bb 270 a\n270 a Chronoskop Rattrapante, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 270, jedoch mit Zifferblatt, das in '/lno Minuten geteilt ist, also Dezimalteilung besitzt Chronoscope Rattrapante, m\u00eame type que le No. 270, mais avec cadran divis\u00e9 en \u2018/\u00eeoo de minute Stop Watch with split-seconds, same type as No. 270, but with 100 scale division to the minute In Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n71.\u2014\nN\u00b0 271","page":107},{"file":"p0108.txt","language":"en","ocr_en":"108\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n271\n272\nChronoskop Rattrapante, f\u00fcr 1/l0 Sekunden, Sekunden und Minuten, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 270\nChronoscope Rattrapante, m\u00eame type que le No. 270, mais avec indication des 1/1<I de seconde, secondes et minutes\nStop Watch with split-seconds, same type as No. 270, but recording seconds in Vioth, whole seconds, and minutes\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n75.\u2014\nx\u00ae\nChronoskop-Pnlsometer, mit Vio Sekunden-Teilung, f\u00fcr 15 Pnlssclil\u00e4ge, f\u00fcr Aerzte, Turnlehrer usw. Man dr\u00fccke auf die Krone und z\u00e4hle 15 Pulsschl\u00e4ge und stoppe die Zeiger, worauf man dann sofort die Pulsschl\u00e4ge pro Minute ablesen kann\nChronoscope-Pnlsom\u00e8tre \u00e0 1/10 de seconde, bas\u00e9 sur 15 pulsations, pour m\u00e9decins, professeurs de culture physique etc. Faire partir les aiguilles et compter 15 pulsations puis arr\u00eater les aiguilles. On lit alors directement sur le cadran le nombre de pulsations par minute.\nPulsometer Stop Watch, 1/i0th of seconds, based on 15 pulsations, for doctors, masters of physical culture, etc. Start hands\tand count\tbut 15\tpulsations of patient, then stop\thands. The hand\twill indicate the\nnumber of pulse beats per minute ln\tNickelgeh\u00e4use \u2014\tEn bo\u00eetier\tnickel\t\u2014 In nickel case\nIn\tSilbergeh\u00e4use \u2014\tEn bo\u00eetier\targent\t\u2014 In silver case\n30.\n39.","page":108},{"file":"p0109.txt","language":"en","ocr_en":"109\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 273\n273\tChronoskop \u00abTaylors Timer\u00bb\u2019 mit Spezialzifferblatt zur\nFeststellung der st\u00fcndlichen Produktionsleistungen, eine Umdrehung des grossen Zeigers in 60 Sekunden und des kleinen in 30 Minuten, mit R\u00fcckerknopf auf der Seite des Geh\u00e4uses zum Stoppen und Starten der Zeiger. Nullstellung durch die Krone.\nChronoscope \u00e0 verrou, avec cadran sp\u00e9cial pour d\u00e9terminer la production par heure selon le syst\u00e8me \u00ab Taylor \u00bb. La grande aiguille fait- un tour en 60 secondes et la petite en 30 minutes. L\u2019arr\u00eat et le d\u00e9part s\u2019effectuent par le verrou et le retour \u00e0 z\u00e9ro par la couronne\nStop Watch, with \u00abTaylor\u00bb production dial and slider. The long hand performs one revolution in 60 seconds and the short hand in 50 minutes. The start and stop are performed trough the slider and the zero action trough the crown.\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n274\tChronoskop mit Spezialzifferblatt f\u00fcr Produktionskon-\ntrollen. Eine Umdrehung des grossen Zeigers in 60 Sekunden und des kleinen in 50 Minuten, mit R\u00fcckerknopf auf der Seite des Geh\u00e4uses zum Stoppen und Starten der Zeiger. Nullstellung durch die Krone\nChronoscope \u00e0 verrou, avec cadran sp\u00e9cial pour le contr\u00f4le de production. La grande aiguille fait un tour en 60 secondes et la petite en 30 minutes. L\u2019arr\u00eat et le d\u00e9part s\u2019effectuent par le verrou et le retour \u00e0 z\u00e9ro par la couronne\n35.","page":109},{"file":"p0110.txt","language":"en","ocr_en":"110\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nNO\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 274\n274 Stop Watch, with special production dial and slider. The long hand performs one revolution in 60 seconds and the short hand in 50 minutes. The start and stop are performed through the slider and the zero action through the crown.\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\nN\u00b0 275\nChronoskop Continu, f\u00fcr 1/6 Sekunden, Sekunden, Minuten und Stunden. Die Uhr eignet sich f\u00fcr Beobachtungen bis zu 10 Stunden. Das Starten und Stop-","page":110},{"file":"p0111.txt","language":"en","ocr_en":"Ill\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n275\n276\n277\npen erfolgt durch die Krone. Die Nullstellung erfolgt durch den seitlich aus dem Geh\u00e4use heraus-ragenden Hebel.\nGhronoscope Continu, totalisant le temps en heures, en minutes, secondes et 1/5 de secondes. Utilisable pour des observations jusqu\u2019\u00e0 10 heures. Le d\u00e9part et l\u2019arr\u00eat des aiguilles s\u2019effectuent par la couronne et la remise \u00e0 z\u00e9ro par le verrou lat\u00e9ral.\nStop Watch Continu, recording hours, minutes, secondes, and 1/5th of seconds. Suitable for observations up to 10 hours. The start and stop of hands are performed through the crown and the zero action through the lateral slider of case\nTn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n40.\u2014\nN\u00b0 276\nChronoskop Continu, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 275, aber mit Zifferblatt, das Dezimalteilung zur Ablesung von Vioo Minuten besitzt.\nChronoscope Continu, m\u00eame type que le No. 275, mais avec cadran divis\u00e9 en 1/ioo de minute\nStop Watch Continu, same type as No. 275, but with 100 scale division to the minute\nIn N'ickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\nChronoskop, f\u00fcr 1/-, Sekunden Ablesung, mit Leucht-Zeiger- und Zifferblatt. Der grosse Zeiger macht eine Umdrehung in 60 Sekunden, der kleine Zeiger kontrolliert bis zu 10 Minuten\nChronoscope, pour 1/.o de seconde, cadran et aiguilles lumineux. La grande aiguille fait un tour en 60 secondes, tandis que la petite aiguille indique jusqu\u2019\u00e0 10 minutes\n40.\u2014","page":111},{"file":"p0112.txt","language":"en","ocr_en":"112\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n277 Stop Watch, for \u2018/sth of seconds, with luminous dial and hands. The long hand performs one revolution in 60 seconds whereas the short hand marks up to 10 minutes\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case 4U.\n27\u00ab Tinten-Stoppuhr f\u00fcr 1js Sekunden-Ablesung, in Etui \u00b0\tmit 2 kleinen Tuben mit roter Spezialtinte und\nF\u00fcllstift zum Einf\u00fcllen der Tinte in den Punktierzeiger.\nDieser pr\u00e4zis und solid gebaute Apparat leistet vorz\u00fcgliche Dienste f\u00fcr Sportsanl\u00e4sse und f\u00fcr Arbeiten in Laboratorien, Werktst\u00e4tten etc.\nCompteur \u00e0 pointage \u00e0 l\u2019encre 1/s de sec. en \u00e9tui renfermant 2 petits tubes contenant l\u2019encre rouge sp\u00e9ciale et un petit outil pour remplir le godet de l\u2019aiguille.\nCet appareil solide et pr\u00e9cis, est tr\u00e8s pratique pour le pointage dans le sport, les usines, les laboratoires etc.\nInk-Pointer Vath of seconds, in box containing 2 small tubes of special red ink and a needle to introduce ink in the small cup of the hand.\nThis reliable and accurate instrument is very use- r\u2122 _ ful in laboratories, manufactories and for sportsmen '","page":112},{"file":"p0113.txt","language":"en","ocr_en":"113\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 278\n280 Chronograph-Compteur, antimagnetisch, Pr\u00e4zisionsuhr mit Chronograph f\u00fcr 1/5 Sekunden-, Sekunden- und Minuten-Ablesung. Sehr solid, elegante Form und vorteilhaft im Preis.\nChronographe-Compteur, antimagn\u00e9tique, montre de haute pr\u00e9cision combin\u00e9 avec chronographe indiquant les 1/r, de seconde, les secondes et les minutes. Ex\u00e9cution tr\u00e8s solide, \u00e9l\u00e9gante et d\u2019un prix tr\u00e8s mod\u00e9r\u00e9.","page":113},{"file":"p0114.txt","language":"en","ocr_en":"m\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\titem.\tPrices\n280\nRecording-Chronograph, with a high class antimagnetic lever movement, combined with a chronograph recording V\u2019th of seconds, the seconds, and minutes. It is characterized by most accurate running, elegance, and reliability of the movement and the most profitable price.\nIn Stahlgeh\u00e4use En bo\u00eetier acier\tIn steel case\nIn Nickelgeh\u00e4use En bo\u00eetier nickel In nickel case En bo\u00eetier argent\tIn silver case\nEn bo\u00eetier or\tIn gold case\noffre sp\u00e9ciale\tspecial price\nIn Silbergeh\u00e4use In Goldgeh\u00e4use Spezialofferte\n65.\u2014\n65__\n74.\u2014\nN\u00b0 281","page":114},{"file":"p0115.txt","language":"en","ocr_en":"115 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis 1\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix 1\n\tITEM\tPrices\n281 Chronograph-Compteur, gleiche Ausf\u00fchrung wie Nr. 280, aber mit einer besonderen Dezimaleinteilung von 0\u2014100, in roter Farbe am \u00e4usseren Rande des Zifferblattes, gem\u00e4ss Abbildung.\nPreise wie Nr. 280, aber mit Mehrpreis von Fr. 2.\u2014 f\u00fcr Spezialzifferblatt\nChronographe-Compteur, m\u00eame type que le No. 280, mais avec division suppl\u00e9mentaire en 1/ico de minute, marqu\u00e9e en rouge.\nPrix comme pour No. 280 avec suppl\u00e9ment de Fis. 2.\u2014 pour le cadran sp\u00e9cial.\nRecording-Chronograph, same type as No. 280, but with a supplementary 100 scale division to the minute marked in red.\nSame prices as for No. 280 with a supplementary-price of Fes. 2.\u2014 for special dial.\n\n46*45 44\n16 15 14\nN\u00b0 282\n282 Chronograph-Compteur, gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 280 jedoch f\u00fcr Vio Sekunden Ablesung\nChronographe-Compteur, m\u00eame ex\u00e9cution comme le No 280, mais avec indication des 1/io de seconde\nRecording-Chronograph, same type as No. 280, but recording ^\u00eeoth \u00b0f seconds\nIn Metallgeh\u00e4use verchromt - En m\u00e9tal chrom\u00e9 - Chrom-nium plated","page":115},{"file":"p0116.txt","language":"en","ocr_en":"116\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n284\tChronograph-Pulsometer f\u00fcr Aerzte. Basis: 20 Puls-\nschl\u00e4ge, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie Nr. 280.\nPreise wie Nr. 280 aber mit Mehrpreis von Frs. 2.\u2014 f\u00fcr Spezialzifferblatt.\nChronographe-Pulsom\u00e8tre pour m\u00e9decins. Base: 20 pulsations, m\u00eame execution que le No. 280, mais avec cadran sp\u00e9cial.\nPrix comme pour No. 280 avec suppl\u00e9ment de Frs. 2.\u2014 pour le cadran sp\u00e9cial.\nPulsometer Recording Chronograph, for physicians, Basis: 20 pulsations, otherwise same type as No. 280. Same prices as for No. 280 with a supplementary-price of Fes. 2.\u2014 for special dial.\n285\tChronograph-Pulsometer f\u00fcr Aerzte. Basis: 3.0 Puls-\nschl\u00e4ge, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie Nr. 280.\nPreise wie Nr. 280, aber mit Mehrpreis von Fr. 2.\u2014 f\u00fcr Spezialzifferblatt.\nChronographe-Pulsom\u00e8tre pour m\u00e9decins. M\u00eame ex\u00e9cution que le type No. 280, mais avec cadran pulsom\u00e8tre pour 30 pulsations.\nPrix comme pour No. 280 avec suppl\u00e9ment de Frs. 2.\u2014 pour le cadran sp\u00e9cial.","page":116},{"file":"p0117.txt","language":"en","ocr_en":"117\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n285\nN\u00b0 285\nBasis: 50 pulsations, otherwise same type as No. 280. Same prices as for No. 280 with a supplementary-price of Fes. 2.\u2014 for special dial.\nN\u00b0 290\n290 Chronograph Rattrapante, gleiche Ausf\u00fchrung wie Nr. 280, aber mit doppelten Sekundenzeigern Chronographe Rattrapante, m\u00eame type que le No. 280, mais avec deux aiguilles \u00e0 secondes","page":117},{"file":"p0118.txt","language":"en","ocr_en":"118\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n9Q() Recording Chronograph, with split-seconds, same type as No. 280\nEn\tbo\u00eetier\tacier\tIn\tsteel case\nEn\tbo\u00eetier\targent\tIn\tsilver case\nEn\tbo\u00eetier\tor\tIn\tgold case\noffre sp\u00e9ciale\tspecial price\nIn Stahlgeh\u00e4use In Silbergeh\u00e4use In Goldgeh\u00e4use Spezialofferte\n175__\n195.\u2014\nN\u00b0 291\tN\u00b0 292\nNat\u00fcrliche Gr\u00f6sse \u2014 Grandeur naturelle \u2014 Natural size\n291\tChronograph-Armband, gew\u00f6hnliche Ausf\u00fchrung, 15 Ru-\nbis, Reglage Breguet, in verchromtem Metallgeh\u00e4use Chronographe-Compteur bracelet, ex\u00e9cution ordinaire,^ 15 rubis, r\u00e9glage Breguet, en bo\u00eetier m\u00e9tal chrom\u00e9 Recording Chronograph, wristlet construction, ordinary quality, 15 jewels, Breguet hairspring, in chromium plated case\n292\tChronograph-Armbanduhr, gew\u00f6hnliche Ausf\u00fchrung, 7\nRubis, Reglage Breguet, in verchromtem Metallgeh\u00e4use\nChronographe-Compteur bracelet, ex\u00e9cution ordinaire.\n7 rubis, r\u00e9glage Breguet, en bo\u00eetier m\u00e9tal chrom\u00e9 Recording Chronograph, wristlet construction, ordinary qua-Kty, 7 jewels, Breguet hairspring, in chromnium plated case\nAuf Wunsch mit Lederarmband. Mehrpreis Fr. 2.\u2014\nSur demande avec bracelet en cuir avec suppl\u00e9ment de Ers. 2.\u2014\nOn demand with leather wristlet. Supplementary price Fes. 2.\u2014","page":118},{"file":"p0119.txt","language":"en","ocr_en":"119\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nNat\u00fcrliche Gr\u00f6sse\nN\u00b0 295\nGrandeur naturelle \u2014 Natural size\n293\nChronograpli-Compteur, wie Nr. 280, aber in Armbandform konstruiert\nChronographe-Compteur, comme No. 280, mais construction en forme de bracelet\nRecording Chronograph, same as No. 280, but wristlet construction\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\nIn Silbergeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier argent \u2014 In silver case\n295 Chronograph-Tourenz\u00e4hler, antimagnetisch, 10\u2014600 Touren, zur Feststellung der Drehzahl rotierender K\u00f6rper. Funktion der Zeiger wie bei No. 280","page":119},{"file":"p0120.txt","language":"en","ocr_en":"120\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n295\n296\nChronographe-Compteur de tours, antimagn\u00e9tique, base 10\u2014600 t/min. pour d\u00e9terminer le nombre de tours. La fonction des aiguilles est identique \u00e0 celle du chronographe No. 280\nRevolution Recording Chronograph, with a high class antimagnetic movement, for control of the speed of revolutions. Otherwise identical to No. 280\nIn Stahlgeh\u00e4use\tEn\tbo\u00eetier\tacier\tIn\tsteel case\nIn Silbergeh\u00e4use\tPin\tbo\u00eetier\targent\tIn\tsilver case\nln Goldgeh\u00e4use\tEn\tbo\u00eetier\tor\tIn\tgold case\nSpezialofferte\toffre sp\u00e9ciale\tspecial price\nN\u00b0 296\nChronograph-Conipteur \u00ab Ideal \u00bb, antimagnetisch. Gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 295, aber mit 5 verschiedenen Einteilungen auf dem Zifferblatt zur Feststellung von min\u00fctlichen Drehzahlen, zur Kontrolle der Fahrgeschwindigkeit eines Wagens und mit der inneren Teilung k\u00f6nnen 1/.-, Sekunden gemessen werden\nChronograph-Compteur \u00ab Id\u00e9al \u00bb, antimagn\u00e9tique. M\u00eame type que le No. 295, mais avec 3 divisions sur le cadran pour d\u00e9terminer le nombre de tours ou la vitesse d\u2019un v\u00e9hicule ou pour compter les 1/r> de secondes\nRecording-Chronograph \u00ab Ideal \u00bb, antimagnetic. Same type as No. 295, but with 3 different scale divisions on dial for the control of the speed of revolutions,\n78,\n88,","page":120},{"file":"p0121.txt","language":"en","ocr_en":"\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n29(5\tthe speed of v\u00e9hicul\u00e9s and the third division to read off the 1/.-1 of seconds\t\n\tGleiche Preise wie No. 295 M\u00eame prix comme le No. 295 Same prices as No. 295\t\nN\u00b0 298\n293 Chronograph-Tachymeter, mit Spezialzifferblatt zur Feststellung der Kilometergescliwindjigkeit von Autoh mobilen, Eisenbahnen etc. Sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 280\nChronographe-Tachym\u00e8tre, ex\u00e9cution comme le type No. 280, mais avec cadran sp\u00e9cial pour d\u00e9terminer la vitesse d\u2019un v\u00e9hicule en Km/h.\nTachometer Recording Chronograph (speed indicator). This chronograph indicates the speeds of v\u00e9hicul\u00e9s in km\u2019 per hour. Otherwise same type as No. 280\nPreise wie No. 280, jedoch mit Mehrpreis von Fr. 2.\u2014 f\u00fcr Spezialzifferblatt\nPrix comme pour le No. 280, avec suppl\u00e9ment de Frs. 2.\u2014 pour le cadran sp\u00e9cial.\nSame prices as for No. 280, with a supplementary-price of Fcs. 2.\u2014 for special dial.\n299 Chronograph-Compteur, mit Spezialzifferblatt f\u00fcr Produktionskontrollen, sonst gleiche Ausf\u00fchrung wie No. 280\nChronographe- Compteur, m\u00eame type que le No. 280, mais avec cadran -sp\u00e9cial pour d\u00e9terminer Ta production par heure\nRecording Chronograph, same type as No. 280 but with special production dial","page":121},{"file":"p0122.txt","language":"en","ocr_en":"\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00bb\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\nN\u00b0 299\n9\u00fcQ Preise wie No. 280, .jedoch mit Mehrpreis von Fr. 2.\u2014 f\u00fcr Spezialzifferblatt.\nPrix comme pour le No. 280, avec suppl\u00e9ment de Frs. 2.\u2014 pour le cadran special.\nSame prices as for No. 280, with .a supplementary-price of Fes. 2.\u2014 for special dial.\nWerkansicht eines Chronographen. Mouvement d\u2019un chronographe. Movement of a chronograph.","page":122},{"file":"p0123.txt","language":"en","ocr_en":"123 \u2014\n\tBEZEICHNUNG\tPreis\nN\u00b0\tOBJETS\tPrix\n\tITEM\tPrices\n325\nN\u00bb 521\nTaschen-Weckeruhr mit Leuchtzifferblatt, mit prima Ankerwerk, Balancier compens\u00e9 und 15 llubin-Stei-nen. mit zuverl\u00e4ssigem L\u00e4utsignalwerk\nMontre r\u00e9veil avec cadran lumineux, mouvement de qualit\u00e9 soign\u00e9e, bal. compens\u00e9 et 15 rubis, avec sonnerie exacte\nAlarm Watch with luminous dial, movement of high quality, cut balance, 15 jewels, with a precise alarm arrangment\nIn Nickelgeh\u00e4use \u2014 En bo\u00eetier nickel \u2014 In nickel case\n57.","page":123},{"file":"p0124.txt","language":"en","ocr_en":"124\nDer Kauf guter, zuverl\u00e4ssiger Uhren ist Vertrauenssache.\nWir liefern Taschenuhren und Armbanduhren mit nur guten Werken in jeder gew\u00fcnschten Ausf\u00fchrung, in Silber-, Gold- und Platingeh\u00e4usen und in Geh\u00e4usen aus rostfreiem Stahl.\nDie nachstehenden Bilder sind einige Beispiele von den verschiedenen Ausf\u00fchrungen.\nPreise auf Anfrage, je nach Geh\u00e4use und Werk.\nL'achat d\u2019une montre pr\u00e9cise est une affaire de confiance.\nNous ne livrons des montres de poche et des montres-bracelets qu\u2019avec des mouvements de premi\u00e8re qualit\u00e9 en bo\u00eetier argent, or, platine ou acier inoxydable.\nLes illustrations ci-dessous repr\u00e9sentent un choix de nos constructions courantes.\nPrix sur demande.\nN\u00b0 350\nThe purchase of good and reliable watches is a matter of confidence. We also supply regular watches of any kind in only high-grade quality in silver, gold, and platinum cases as well as in cases of steel inoxydi-sable.\nBy the folowing illustrations we mention only some of our current models.\nPrices depend upon quality of case and movement.\nPlease ask for prices.","page":124},{"file":"p0125.txt","language":"en","ocr_en":"125\nN\u00bb 353","page":125},{"file":"p0126.txt","language":"en","ocr_en":"126\nN\u00b0 358\nN\u00b0 359\n\nN\u00b0 360\nN\u00ab 361","page":126},{"file":"p0127.txt","language":"en","ocr_en":"127\nINHALTSVERZEICHNIS\nSeife\nVorwort ...................................................... 3\nAllgemeine Verkaufsbedingungen ................................ 5\nApparate zur Registrierung des Pulses und des Blutdruckes samt\nZubeh\u00f6r ................................................... 7\nPolygraphen ................................................... 19\nBlutdruckmanometer nach Prof. Frank und Prof.\tBroemser ........ 25\nApparate zur Messung der Atembewegungen ....................... 30\nKymographien und Nebenapparate ................................ 37\nPhotokymographion nach Prof. Broemser und Nebenapparate ....\t51\nTrommel-Photo-Kymographion nach Geh. Rat Frank modifiziert\nnach Prof. Broemser ....................................... 55\nPhysiologische Apparate verschiedener Art ..................... 59\nLaboratoriumsutensilien verschiedener Art ..................... 70\nZeitmessapparate \u2014 Graphische Chronometer ..................... 76\nLaboratoriums-Stoppuhren ...................................... 33\nTourenz\u00e4hler .................................................. 9\u00ae\nHandtachometer \u2014 Station\u00e4re Tachometer \u2014 Handtachographen..\t95\nStoppuhren \u2014 Chronographen \u2014 Uhren ............................ 99\nTABLE DES MATI\u00c8RES\nPage\nPr\u00e9face .......................................................... ^\nConditions G\u00e9n\u00e9rales de vente .........-........................ 5\nAppareils pour l\u2019enregistrement du pouls et de la pression art\u00e9rielle\navec accessoires............................................... 7\nPolygraphes............^........................................ 10\nManom\u00e8tres pour la pression art\u00e9rielle d\u2019apr\u00e8s le Professeur Frank\net le Professeur Broemser .................................... 25\nAppareils pour l\u2019enregistrement des mouvements\trespiratoires----\t30\nEnregistreurs avec accessoires .................................... 3/\nEnregistreurs photographiques d\u2019apr\u00e8s le Professeur Broemser avec\naccessoires .................................................. 51\nEnregistreur photographique \u00e0 tambour d\u2019apr\u00e8s le Professeur\nFrank avec modifications d\u2019apr\u00e8s le\tProfesseur Broemser ..\t55\nAppareils physiologiques .......................................... 59\nUstensiles pour laboratoires....................................... 70\nEnregistreurs de temps \u2014 Chronom\u00e8tres\tgraphiques.......... 76\nChronoscopes de laboratoire ....................................... 33\nCompteurs de tours ................................................ 90\nTachym\u00e8tres portatifs \u2014 Tachym\u00e8tres fixes \u2014 Tachygraphes\nportatifs .................................................... 95\nChronoscopes \u2014 Chronographes \u2014 Montres ............................ 99","page":127},{"file":"p0128.txt","language":"en","ocr_en":"128\nTABLE OF CONTENTS\nPage\nPreface .......................................................... 4\nConditions of Sale................................................ 6\nApparatus for registering the pulse and the arterial pressure with\naccessories .................................................. /\nPolygraphs ...................................................... 10\nManometers for optical and graphical recording of blood pressure\nafter Prof. Frank and Prof. Broemser ........................ 25\nApparatus for registering the respiration movements.............. SO\nKymographs with accessories .................................. 37\nPhotographic Kymograph after Prof. Broemser and supplementary\napparatus ................................................... \u00b01\nFrank's Photographic Kymograph with modifications after Broemser 55\nApparatus for physiology ........................................ 59\nUtensils for laboratories ....................................... 70\nTime recorders \u2014 Graphical Chronometers ......................... 70\nStop-Watches for laboratory use ................................. 33\nRevolution Counters ............................................. 90\nHand Tachometers \u2014 Stationary Tachometers \u2014 Hand Tachographs ...................................................... 95\nStop-Watches \u2014 Chronographs \u2014 Watches ........................... 99","page":128}],"identifier":"lit13643","issued":"n. d.","language":"en","pages":"128","startpages":"128","title":"Jaquet Apparatus: Catalogue 503","type":"Trade Catalogue"},"revision":0,"updated":"2022-01-31T13:55:04.041404+00:00"}