Open Access
{"created":"2022-01-31T16:02:06.790243+00:00","id":"lit32578","links":{},"metadata":{"alternative":"Zeitschrift f\u00fcr Psychologie und Physiologie der Sinnesorgane","contributors":[{"name":"Schmidt, Friedrich","role":"author"}],"detailsRefDisplay":"Zeitschrift f\u00fcr Psychologie und Physiologie der Sinnesorgane 28: 65-95","fulltext":[{"file":"p0065.txt","language":"de","ocr_de":"65\n(Aus dem psychologischen Institut der Universit\u00e4t W\u00fcrzburg.)\nExperimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\nVon\nFriedrich Schmidt.\nIm dritten und f\u00fcnften Capitel der Schrift von Thumb und Marbe : \u201eExperimentelle Untersuchungen \u00fcber die Psychologischen Grundlagen der Sprachlichen Analogiebildung\u201c (Leipzig 1901) sind Versuche mitgetheilt, bei welchen dem Beobachter Verbalformen zugerufen wurden, und er im Allgemeinen die Aufgabe hatte, mit irgend einem gesprochenen Worte zu reagiren. Die Reactionszeiten wurden dabei vom Versuchsleiter mit H\u00fclfe der F\u00fcnftelsecundenuhr1 gemessen.\nIn den F\u00e4llen, wo als Reizworte Infinitive gew\u00e4hlt wurden (hier war die Wortform, mit denen die acht Beobachter reagiren sollten, g\u00e4nzlich in ihr Belieben gestellt), ergab sich, dafs auf die zugerufenen Infinitive mehr mit Substantiven und Verben als mit anderen Wortklassen reagirt wurde. Auch zeigten sich bei diesen Versuchen sogenannte gegenseitige Reactionen. So reagirten z. B. sechs Beobachter auf nehmen mit geben und vier Beobachter auf geben mit nehmen. Je \u00f6fter ein und dieselbe Reaction bei verschiedenen Beobachtern durch ein und dasselbe Reizwort ausgel\u00f6st wurde, je \u201egel\u00e4ufiger\u201c sie demnach war, desto schneller pflegte sie im Allgemeinen zu erfolgen. Das arithmetische Mittel der Dauer der bevorzugtesten Reactionen war 1,53 Secunden, jenes der n\u00e4chstbevorzugten Reactionen 1,70, und das entsprechende Mittel f\u00fcr die \u00fcbrigen Reactionen betrug 1,95 Secunden. In den F\u00e4llen, bei denen Reiz- und Reactions-wort gleichen Stammes waren, zeigte sich keine irgendwie ausgezeichnete Associationszeit.\nIn einem zweiten Theile der Versuche wurden vier Beobachtern der Indicativ Pr\u00e4sentis und Pr\u00e4teriti sowie das Parti-\n1 Die Benutzung der F\u00fcnftelsecundenuhr, die sich auch in der Arbeit von Mayeb und Orth: \u201eZur qualitativen Untersuchung der Association\u201c (diese Zeitschr. 26 (1901) S. Iff.) bestens bew\u00e4hrt hat, reicht f\u00fcr derartige Untersuchungen vollst\u00e4ndig aus. Vgl. Thumb und Marbe a. a. O. S. 18 und 19.\nZeitschrift f\u00fcr Psychologie 28.\t5","page":65},{"file":"p0066.txt","language":"de","ocr_de":"66\nFriedrich Schmidt.\ncipium Pr\u00e4teriti verschiedener Verben (im ganzen 409 Verbalformen) zugerufen. Ein Beobachter (Orth) hatte die Aufgabe, mit beliebigen Worten zu reagiren, w\u00e4hrend die drei anderen (Ament, Mayer, Teichmann) die zugerufenen Beizworte aus-schliefslich mit Verbalformen beantworten sollten. Es zeigte sich hierbei, dafs die Verbalreactionen zweier Beobachter vorwiegend in Formen eines anderen Verbums bestanden: von den 107 Verbalassociationen Orth\u2019s kamen nur f\u00fcnf auf Formen desselben Verbums. Unter den 409 Verbalassociationen Mayer\u2019s geh\u00f6rten nur siebzehn dem Formensystem des Reizwortes an. Dagegen reagirten die Beobachter Ament und Teichmann vorwiegend bezw. ganz mit Formen desselben Verbums. Bei Teichmann geh\u00f6rten alle Reactionen dem Formenbereich des Reizwortes an. Die Ergebnisse der AMENT\u2019schen Reaction zeigten nur sieben Associationen eines anderen Verbums. Bezeichnet man demnach die Beobachter Orth und Mayer als Vertreter eines Typus A und die Beobachter Ament und Teichmann als Vertreter eines Typus R, so zeigt sich, dafs der Typus A vorzugsweise mit der gleichen Form eines anderen Verbums, und dafs der Typus R vorzugsweise mit einer anderen Form desgleichen Verbums reagirte. Beide Typen reagirten auf zugerufene Participien vorzugsweise mit anderen infiniten Formen (mit Participien oder Infinitiven).\nIm Anschl\u00fcsse an die Ergebnisse dieser Untersuchung, welche \u2014 abgesehen von den Reactionen auf Infinitive \u2014 von Thumb nur als vorl\u00e4ufige angesehen wurden, stellte mir Herr Dr. Marbe die Aufgabe, die Versuchsergebnisse mit einem gr\u00f6fseren Materiale nachzupr\u00fcfen und wom\u00f6glich zu erweitern. Zu diesem Zwecke w\u00e4hlte ich aus der W\u00fcrzburger Stadtschule acht, circa 10 Jahre alte, normalbef\u00e4higte Knaben als Versuchspersonen aus, denen ich den Indicativ Pr\u00e4sentis und Imperfecti, sowie den Infinitiv Pr\u00e4sentis und das Participium Perfecti von dreifsig Verben (im ganzen also 14-30 (= 420) Worte) zurief. Die ben\u00fctzten Verben waren folgende : schreiben, reiten, bleiben, schneiden, stehen, geben, legen, sitzen, nennen, denken, liegen, finden, bringen, ziehen, setzen, laufen, glauben, geben, essen, trinken, werden, h\u00f6ren, tragen, fragen, sagen, k\u00f6nnen, wissen, wollen, haben, sein. Da diese dreifsig Verba in den genannten vierzehn Formen acht Versuchspersonen zugerufen wurden, so ergaben sich demnach im ganzen 30 \u2022 14 \u2022 8 = 3360 Versuche","page":66},{"file":"p0067.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur \u00c4ssociatioyislehre.\n67\n\u2022mit zugerufenen Verbalformen. Die Reagenten waren in der Conjugation der Verba in der Schule bisher nicht unterrichtet worden, wefshalb ein Einflufs des grammatischen Unterrichts auf die Reactionsworte ausgeschlossen war. Nach jedem verbalen Reizwort wurde mindestens ein einer anderen Wortklasse angeh\u00f6riges Reizwort eingeschaltet, um eine allzugrofse Beeinflussung der sp\u00e4teren Verbalreactionen durch fr\u00fchere Ver-balreactionen zu verhindern. Unter diesen eingeschobenen Reizworten befanden sich 331 Adjectiva. Auf Grund dieses Materials sollte die noch offene Frage1 entschieden werden, ob Adjectiva vorwiegend Adjectiva von entgegengesetzter Bedeutung associiren. Die Reactionszeiten wurden bei allen Versuchen wie in den Experimenten der oben citirten Arbeiten mit H\u00fclfe der F\u00fcnftel-seeundenuhr gemessen. Alle Versuchspersonen durften mit beliebigen Worten reagiren.\nDas so gesammelte Material zeigte zun\u00e4chst, dafs im Allgemeinen auf zugerufene Verbalformen mehr mit Verbalformen desselben Verbums als mit Verbalformen anderer Verben reagirt wird. Von 30 zugerufenen Verben zeigen 27 (schreiben, reiten, schneiden, bleiben, stehen, gehen, legen, setzen, nennen, denken, finden, ziehen, sitzen, glauben, geben, essen, trinken, wTerden, h\u00f6ren, tragen, fragen, sagen, k\u00f6nnen, wissen, wollen, haben, sein) vorzugsweise Reactionen aus dem Gebiete desselben Verbums und nur 3 (liegen, bringen, laufen) vorzugsweise Reactionen aus dem Formenbereich eines anderen Verbums. Ueber die Frage, ob die einzelnen Reagenten vorzugsweise mit Reactionen des gleichen Verbums oder eines anderen reagirten, giebt folgende Tabelle Aufschlufs.\nTabelle I.\nReagenten\tAnzahl der Reaction des gleichen Verbums\tien aus dem Gebiete eines anderen Verbums\nAmmersbach\t376\t16\nBaiee\t41\t339\nBauer\t201\t51\nBeyerle\t311\t50\nKroneis\t369\t28\nM\u00fcller\t378\t28\nRaum\t48\t363\nSt\u00fchler\t50\t363\nDiese Ergebnisse zeigen ebenso wie die Versuche aus der Arbeit von Thumb und Marbe zwei Typen. Der eine Typus (Baier,\n1 Vgl. Thumb u. Maebe a. a. O. S. 26.\n5*","page":67},{"file":"p0068.txt","language":"de","ocr_de":"68\nFriedrich Schmidt.\nRaum, St\u00fchlee) reagirt vorzugsweise mit Formen eines anderen Verbums, der andere Typus (Ammeesbach, Bauee, Beyeele Keoneis, M\u00fcllee) vorzugsweise mit Formen desselben Verbums.\nAuf die zugerufenen Verbalformen wurde indessen nicht ausschliefslich mit einer Verbalform reagirt. Die durch die zugerufenen Verbalformen ausgel\u00f6sten Reactionen geh\u00f6rten vielmehr h\u00e4ufig (wie bei den Reactionen von Oeth in der oben citirten Arbeit) auch anderen Wortklassen an. Bisweilen wurde auch auf eine zugerufene Verbalform mit Wortverbindungen reagirt. Z. B. reagirte Bauee auf die zugerufene Verbalform geschrieben mit der Wortverbindung nicht geschrieben. Die folgende Tabelle zeigt uns, wie sich die Gesammtheit aller auf zugerufene Verbalformen erfolgten Reactionen im speciellen gliedert.1\nTabelle II.\nReaction sklassen\t: Anzahl der im Ganzen\tReactionen in Procenter\nFormen desselben Verbums\t!j\t1774\t52,80\nFormen anderer Verben\t1238\t36,85\nSubstantiva\t162\t4,82\nAdjeetiva bezw. gleichlautende Adverbien\t83\t2,47\nOrts- und Zeitadverbien\tij\t4\t0,12\nPronomina\t52\t;\t1,55\nZahlw\u00f6rter\t5\t0,15\nUebrige Worte\t|: 16\t0,48\nWortverbindungen\t26\t0,77\nDiese Tabelle lehrt, was vorhin schon hervorgehoben wurde, dafs im Allgemeinen auf zugerufene Verbalformen in erster Linie mit Formen desselben Verbums, in zweiter Linie mit Formen eines anderen Verbums reagirt wird. N\u00e4chst den Verbal-reactionen sind Substantivreactionen am h\u00e4ufigsten. Minder bevorzugt sind Adjeetiva, noch minder bevorzugt Pronominalreactionen. Noch seltener erfolgen Reactionen aus einer anderen Wortklasse und solche Reactionen, die in Wortverbindungen bestehen. \u2014\n1 In sehr seltenen F\u00e4llen f\u00fcgten die Versuchspersonen zu den Verbal-reactionen naheliegende Pronomina hinzu. So wurde auf du liegst einmal mit ich lege mich, auf du bist einmal mit ich bin es geantwortet. Solche Reactionen wurden in Tabelle II nicht als Wortverbindungen, sondern als einfache Verbalreactionen behandelt. Sie wurden auch in allen folgenden auf Verba bez\u00fcglichen Tabellen auf eine Stufe gestellt mit den Verbalreactionen ohne derlei begleitende Pronomina.","page":68},{"file":"p0069.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associ\u00e2t ionslehre.\n69\nDiese Antworten verhalten sich demnach ganz anders als die lediglich auf zugerufene Infinitive erfolgenden Reactionen. Nach Thumb und Marbe 1 associirten 640 von im ganzen 8 Beobachtern beantwortete infinitivische Reizworte 51,7% Substantiva, 42,0 % Verba, 1,9% Adjectiva. Die sonstigen Antworten (Zahlw\u00f6rter, Adverbia, Interjectionen, complicirtere Ausdr\u00fccke) betrugen 4,4%.\nUnter unseren Reactionen auf zugerufene Verbalformen befanden sich auch eine Reihe gegenseitiger Reactionen, indem h\u00e4ufig eine Verbalform A, die eine Verbalform B associirte, auch ihrerseits von der Verbalform B associirt wurde. Ich lasse in der ersten und zweiten Columne der folgenden Tabelle (III) unter den Buchstaben A und B die Verbalformen folgen, die sich gegenseitig associirten. Tn der dritten Columne stehen die Zahlen, welche angeben, wie oft die Form A die Form B associirte und in der vierten Columne stehen die Zahlen, welche angeben, wie oft die Form B die Form A associirte.\nTabelle III.\nA\tI B\tAnzahl der Reactionen 1\tA B\tAnzahl der Reactionen B A\nich schreibe\tich liege\t!\tl\t1\nich bleibe\tsie bleiben\t2\t2\nich bleibe\tdu bleibst\t2\t1\nihr bleibet\tsie bleiben\t1\t1\nsie bleiben\tdu bleibst\t1\t1\nsie bleiben\ter bleibt\t1\t1\ndu bliebest\ter blieb\t1\t1\nich schneide\tdu schneidest\t4\ti\ner schneidet\tsie schneiden\t\u2018V D\t2\nwir schneiden\tsie schneiden\ti\t3\nich schnitt\ter schnitt\t1\t2\nschneiden\tgeschnitten\t1\t1\nich stehe\tstehen\t2\t1\nich stehe\tdu stehst\t3\t1\nwir stehen\tsie stehen\t9 !\t1\nstehen\tgehen\t1\t1\nstehen\tsitzen\t1\t1\ngestanden\tgesessen\t1\t2\nich gehe\tgehen\t2\t1\nich gehe\twir gehen\t2\t1\ner ging\tsie gingen\t1\t1\nwTir gingen\tsie gingen\t2\t1\nich lege\tsie legen\t1\t1\nich lege\twir legen\t1\t1\n1 A. a. O. S. 42.","page":69},{"file":"p0070.txt","language":"de","ocr_de":"70\nFriedrich Schmidt.\nA\tB\tAnzahl der Reactionen A B\tAnzahl der Reactionen B A\nich lege\tdu liegst\t2\t1\ndu legst\tich lege\t2\t1\nwir legen\tsie legen\t1\t1\nich lag\ter lag\t1\t1\ner lag\tsie lagen\t3\t1\nwir lagen\tsie lagen\t1\t2\nihr l\u00e4get\tihr sitzet\t1\t1\nich sitze\ter sitzt\t1\t1\nich sitze\tdu sitzest\t3\t1\ndu sitzest\ter sitzt\t1\t1\ner sitzt\tsie sitzen\t2\t1\ner safs\tsie safsen\t2\t1\nwir safsen\tsie safsen\t1\t2\nich nenne\tdu nennst\t9 \u00a3\t1\ner nennt\tsie nennen\t3\t1\nwir nennen\tsie nennen\t1\t1\nich nannte\tdu nanntest\t1\t1\nich nannte\ter nannte\t;\t1\t1\ner nannte\tsie nannten\t2\t2\nwir nannten\tsie nannten\t1\t2\nich denke\ter denkt\t1\t1\ndu denkst\ter denkt\t1\t1\ner denkt\tsie denken\t3\t1\nich dachte\tdu dachtest\t2\t1\nich dachte\ter dachte\t1\t2\nwir dachten\tsie dachten\t1\t2\nwir liegen\tsie liegen\t1\t2\nwir lagen\tsie lagen\t1\t2\nliegen\tgelegen\t1\t1\nich finde\tdu fandest\t3\t1\nwfir finden\tsie finden\t1\t1\nich fand\tdu fandest\t! 1\t1\nwir fanden\tsie fanden\t1\t2\nich bringe\tdu bringst\t2\t1\ner bringt\tsie bringen\t2\t1\nwir bringen\tsie bringen\t1\t1\nich brachte\tdu brachtest\t2\t1\nwir brachten\tsie brachten\t1\t1\nich ziehe\tdu zogst\t2\t1 1\ner zog\tsie zogen\t1\t1\nich setze\tsie setzen\t3\t1\nich setze\tdu setzest\t5\t2\ner setzt\tsie setzen\t1\t1\nwir setzen\tsie setzen\t2\t3\ner setzte\tsie setzten\t2\t1\nwir setzten\tsie setzten\t;i\t1\t1\nich laufe\tdu l\u00e4ufst\tS\t4\t1","page":70},{"file":"p0071.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n71\nA\tB 1\tAnzahl der Reactionen A B\tAnzahl der Reactionen B A\ner l\u00e4uft\tsie laufen\t1\t1\nwir laufen\tsie laufen\t1\t1\nwir glauben\tsie glauben\t1\t2\nwir glaubten\tsie glaubten\t1\t2\nich gebe\twir gaben\t1\t1\ndu giebst\tich gab\t1\t1\ner giebt\tsie geben\t1\t1\nwir gaben\tsie gaben\t1\t2\nich esse\tich trinke\t3\t3\nsie essen\tsie trinken\t1\t1\nich afs\ti\twir afsen\t1\t1\nwir afsen\tsie afsen\t1\t2\nessen\ttrinken\t3\t3\nessen\tgegessen\t1 i\t1\nich trinke\tich trank\t3\t1\nwir trinken\tsie trinken\t\t1\ner trank\tsie tranken\t1\t1\nich werde\tdu wirst\t4\t1\nich h\u00f6re\tjj\tsie h\u00f6ren\t\t4\t1\nich h\u00f6re\tdu h\u00f6rst\t4\t1\nwir h\u00f6rten\tsie h\u00f6rten\t1\t1\nich trage\tdu tr\u00e4gst\t4\t1\ner trug\tsie trugen\t1\t1\nich frage\tsie fragen\t!\t3\t1\nwir fragen\tsie fragen\t1\t1\ner fragte\tsie fragten\t! 1\t1\nich sage\ter sagt\t4\t1\nich sage\tdu sagst\t4\t2\nich sage\tsie sagen\t1\t1\ner sagt\tsie sagen\t1\t1\nwir sagen\tsie sagen\t1\t2\nich sagte\tdu sagtest\t4\t3\nwir sagten\tsie sagten\t1\t1\ner kann\tsie k\u00f6nnen\t1\t1\nwir konnten\tsie konnten\t1\t1\ner wufste\tsie wufsten\t1\t1\nich will\tich wollte\t2\t2\nwir wollen\tsie wollen\t1\t2\nich wollte\tdu wolltest\t3 i\t1\nich habe\tdu hast\t4\t1\ner hat\tsie haben\ti\t1\t2\nich hatte\twir hatten\t2\t1\nich bin\tdu bist\t2\t1\ner ist\tsie sind\t1\t1\nich war\tdu warst\t2\t1\ner war\tsie waren\t1\t1\nwir waren\tsie waren\t1\t2","page":71},{"file":"p0072.txt","language":"de","ocr_de":"72\nFriedrich Schmidt.\nDie 236 Glieder der in dieser Tabelle mitgetheilten 118 Formenpaare, die sich gegenseitig associiren, geh\u00f6ren, wie man sieht, fast ausschliefslich dem Formenbereich desselben Verbums an. Nur die Glieder der acht Paare ich schreibe \u2014 ich liege, stehen \u2014 gehen, stehen \u2014 sitzen, gestanden \u2014 gesessen, ihr l\u00e4get \u2014 ihr sitzet, ich esse \u2014 ich trinke, sie essen \u2014 sie trinken, essen \u2014 trinken geh\u00f6ren zu verschiedenen Verben. Wir d\u00fcrfen demnach den Satz auf stellen, dafs gegenseitige Reactionen zwischen Verbalformen vorwiegend zwischen Formen desselben Verbums stattfinden.\nIm dritten von Marbe ausgearbeiteten Capitel der mehrfach genannten Arbeit sind Experimente mitgetheilt, bei welchen dem Beobachter (aufser Infinitiven) Verwandtschaftsnamen, Adjectiva, Pronomina, Orts- und Zeitadverbien zugerufen wurden. Aus allen diesen Versuchen ergab sich das Gesetz: Je gel\u00e4ufiger eine Reaction ist, desto schneller geht sie vor sich. Dabei wurde die Gel\u00e4ufigkeit einer Reaction, wie schon oben erw\u00e4hnt, durch einen Bruch gemessen, in dessen Z\u00e4hler die Anzahl steht, in welcher diese Association vorkommt, und in dessen Nenner die Zahl aller Associationen steht, welche im Anschlufs an das fragliche Reizwort gebildet wurden. So erwies sich z. B. die Reaction Vater-Mutter gel\u00e4ufiger als irgend eine andere auf das Wort Vater erfolgte Reaction, indem unter acht Reagenten f\u00fcnf auf Vater mit Mutter reagirten. Dementsprechend verlief die Reaction Vater-Mutter auch schneller als die anderen auf Vater erfolgten Reactionen.\nIch frug mich zun\u00e4chst, ob diese Gesetzm\u00e4fsigkeit auch f\u00fcr den Fall zutriftt, dafs dem Beobachter Verbalformen zugerufen werden, und er die Aufgabe hat, auf dieselben beliebig zu antworten. Zu diesem Zwecke habe ich auf Grund meines Materials eine weitere Tabelle (IV) ausgearbeitet. In der ersten Columne derselben stehen die zugerufenen Verbalformen; in der zweiten, dritten und vierten Columne die bevorzugtesten Reactionen nebst den dazugeh\u00f6rigen H\u00e4ufigkeiten und den mittleren Associationsdauern; in der f\u00fcnften, sechsten und siebenten Columne sind die n\u00e4chst bevorzugten Reactionen mitgetheilt, sowie wiederum die entsprechenden H\u00e4ufigkeiten und mittleren Dauern ; die Columnen acht und neun enthalten die H\u00e4ufigkeit und Dauer aller \u00fcbrigen Reactionen.","page":72},{"file":"p0073.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\nTabelle IV.\n73\nreiten geritten ich bleibe du bleibst er bleibt\nwir bleiben\nihr bleibet sie bleiben\nich blieb du bliebst\nsie ich ich / ich Xsie ich ich ( ich Idu /du lieh\nbleiben\nbleibe\nbleibe\nbleibe\nbleiben\nbleibe\nbleibe\nschrieb\nbleibst\nschriebst\nbleibe\n1 1 Reiz worte 1\tBevorzugteste Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tN\u00e4chst- bevorzugte Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tH\u00e4ufigkeit\tDauer aller \u00fcbri- gen Reactionen\nI ich schreibe\tdu schreibst\t2\t2,10\t\t\ti _ ;\t6:\t2,77\ndu schreibst\t\u2014\t\t 1\t\u2014\t\t\t!\t8\t3,10\ner schreibt\tsie schreiben\t2\t3,70\t\t\t\t6\t2,13\nwir schreiben\t\t_ ;\t\u2014\t\t\tj\t8\t2,15\nihr schreibet\t/ sie schreiben\t2\t1,90\t\\ _\t\t\u2014\t4\t2,30\n\tIsie lesen\t2\t2,10\tf\t\t\t\t\nsie schreiben\tich schreibe\t2\t1,70\t\t\t\t!\t6\t2,13\nich schrieb\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\t\t 1\t8\t2,05\ndu schriebst\tich schreibe\t3\t2,47\t\t\t\t5\t2,28\ner schrieb\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\tj ! |\t8\t3,08\nwir schrieben\tsie schrieben\t2\t2,30\t\u2014\t\t\t6\t2,63\nihr schriebet\t; wfir schrieben\t2\t4,10\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t6\t1,93\nsie schrieben\t-\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t5,02\nschreiben\tschreiben\t2\t2,40\t\u2014\t\t\t\t6\t2,43\ngeschrieben\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\t8\t2,20\nich reite\t\u2022\t-\u2014-\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t2,40\ndu reitest\tdu schreibest\t2\t2,20\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,47\ner reitet\t; / ich reite\t2\t2,80\t} -\t\u2014\t\t4\t2,00\n\t1 sie reiten\t2\t1,40\t\t1\t\t1\t\nwir reiten\t1 ich reite\t2\t2,20\t\u2014\t! \u2014\t\u2014\t6\t2,40\nihr reitet\t! sie reiten\t! 4\t2,35\t\u2014\t!\t\u2014\t4\t! 2,00\nsie reiten\t; sie schreiben\t! 2\t2,10\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t6\t2,45\nich ritt\t:\t\u2014\t\u2022\u2014\t\u2014\ti \u2014\t\t8\t1,95\ndu rittest\tdu schriebest\t! 2\t2,30\t\ti\t\u2014\t6\t2,70\ner ritte\t\u2014\t\t\u2014\t\t1\t\tI\t8\t: 2,58\nwir ritten\tj\tj \u2014\t\u2014\t1\t\t\u2014\t8\t2,20\nihr rittet\tI\t\u2014\t: \t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t2,35\nsie ritten\ter ritt\t1 2\t2,30\t\u2014\t\t\t\t\t\t6 i Q\t2,13 o on\n2\n2\n2\n2\n2\n2\n2\n2\n2\n2\n2\n1,80, 2,20; 2,00 ; 2,20! 2,00 ! 1,90 1,70 2,20 2,10 2,20 1,80\nt\n)\n2,55\n2,13\n1,97\n2,50\n1,65\n2,17\n2,07\n1,95\n2,20","page":73},{"file":"p0074.txt","language":"de","ocr_de":"74\nFriedrich Schmidt.\nReizworte\tBevorzugteste Reactionen j j\tH\u00e4ufigkeit\ti |\tDauer i \tl i N\u00e4chst- 1 bevorzugte j Reactionen ! 1\tH\u00e4ufigkeit\tDauer 1\tH\u00e4ufigkeit\tDauer aller\u00fcbrigen Reactionen\ner blieb\tich bleibe\t3\t2,47\t\t\t\t! ^\t1,92\n\t( wir schrieben\t2\t1,80\t)\t\t\t\t\nwir blieben\t< ich bleibe\t2\t! 1,90\t[ (\t\t\u2014\t2\t2,00\n\t{ sie bleiben\t2\t! 1,90\tJ\t\t\t1\t\nihr bliebet\tsie bleiben\t2\t1,80\t\t\t\u2014\t6\t1,80\nsie blieben\tich bleibe\t2\t1,50\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,47\nbleiben\t| er bleibt\t2\t2,70\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,97\ngeblieben\t1 bleiben\t2\t1,60\t\u2014\t\t\t6\t2,07\nich schneide\t1 \t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t8\t2,23\nclu schneidest\tich schneide\t4\t2,65\t\u2014\t\t\t\t4\t2,10\ner schneidet\t( ich schneide\t2\t1,70\t} -\t\t\t4\t! 2,10\n\t\\ sie schneiden\t2\t1,80\t)\t\t\t\t\nwir schneiden\tsie schneiden\t3\t2,20\t\u2014\t\t\u2014\t5\t2,28\nihr schneidet\tsie schneiden\t2\t2,00\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,17\nsie schneiden\t! er schneidet\t3\t2,00\t\u2014\t\t\u2014\t5\t2,04\nich schnitt\ti er schnitt\t2\t1,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,10\ndu schnittest\tich schneide\t2\t1,70\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,20\ner schnitt\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,85\nwir schnitten\tsie schneiden\t2\t1,90\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,93\nihr schnittet\t\u2014\t\tj\t\t\t\u2014\t8\t1,95\nsie schnitten\ter schnitt\t2\t1,90 ;\t\t\t\t\u2014\t6\t2,30\nschneiden\t\u2014\t\t\t\t\t\u2014\t8\t2,23\ngeschnitten\tich habe geschnitten\t2\t2,501\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,90\nich stehe\tich sitze\t2\t2,60\t\u2014\t\t\u2014 \u2019\t6\t2,17\ndu stehst\tich stehe\t3\t1,801\tdu gehst\t2\t2,00\t3\t2,00\ner steht\t\t\t\u2014 i\t\t\u2014\t\t !\t8\t2,13\nwir stehen\tich stehe\t2\t1,30\t\t\u2014\t\u2014\t6\t2,33\nihr stehet\t\t\t\u2014\t\t\t\t\u2014\t8\t2,25\nsie stehen\twir stehen\t2\t1,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,50\nich stand\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t8\t2,25\ndu standest\t( ich stehe\t2\t1,70\t! -\t\t\u2022\t4\t2,90\n\t\\ du sitzest\t2\t2,30\t)\t\t\t\t\ner stand\tich stehe\t2\t1,60\t\u2014\t\t\t :\t6\t2,33\nwTir standen\tich stehe\t2\t1,50\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,37\nihr standet\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,38\nsie standen\tich stand\t2\t1,70\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,20\nstehen\tich stehe\t2\t1,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,07\ngestanden\t( ich stehe\t2\t1,80\t\\ ~\t\t\t4\t2,90\n\tX gesessen\t2\t2,80\t)\t\t\t\t\nich gehe\t\u2014\t\ti\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,03\ndu gehst\tich gehe\t3\t1,66\t\u2014\t\u2014\t\t 'I\t5\t2,04","page":74},{"file":"p0075.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\t75\n\u2014\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t+3\t\t\t4-3\t\t-4-3\tz \u00a7\n\t\t\t\u2022 rH <D\t\tN\u00e4chst-\t\u2022 rH\t\t\u2022 rH <D\t'\u00a3 .2\nReizworte\tBevorzugteste\t\t\u00f6\u00df\t0\tbevorzugte\tM &C cd\tO) d \u00f6\tM b\u00df cd\tr-H O \"0 \u00f6S\n\tj\tKeactionen\t0\tP\t\t0\tP\t0\t\n\ti\t\t\u25a0\u25a00\t\tKeactionen\t\t\t\t\u00ae p3\n\t1\t\tw\t\t\t\t\tw\t\n\t1\t\t\t\t\t\t\t!\tP\ner geht\tich gehe\t\t3\t1,27\ter ifst\t2\t2,60\t3\t2,27\nwir gehen\tich gehe\t\t2\t1,10\t\u2014-\t\t\u2014\t6\t2,73\nihr gehet\twTir gehen\t\t2\t2,90\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,30\nsie gehen\twir gehen\t\t2\t2,10\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,97\nich ging\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,45\ndu gingst\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,00\ner sing\t/ ich gehe\t\t2\t1,60\t\\ -\t\t\t4\t2,20\n\tl sie gingen\t\t2\t2,10\ti\t\t\t\t\n\t\t' ich gehe\t2\t1,70\t\\\t\t\t\t\nwir gingen\t<\tsie gingen\t2\t1,70\t-\t\t\u2014\t2\t2,40\n\t\tk wir singen\t2\t3,00\t)\t\t\t\t\nihr ginget\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,22\nsie gingen\twir gingen\t\t2\t1,90\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,43\ngehen\tich gehe\t\t2\t1,30\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t6\t2,33\ngegangen\tl ich gehe \\ gesprungen\t\t2 2\t1,60 2,20\tx -/\t\t\u2014\t4\t2,35\nich lege\tich lege\t\t2\t3,10\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,00\ndu legst\tich lege\t\t3\t1,93\t\u2014\t\t\u2014\t5\t5,13\ner legt\ter spricht\t\t2\t2,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,20\nwir legen\t/ er legt\t\t2\t2,90\t! -\t\t_\t4\t2,50\n\tl wir sprechen\t\t2\t2,50\t/\t\t\t\t\nihr leget\ter legt\t\t2\t2,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,47\nsie legen\ter legt\t\t2\t2,40\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,50\nich lag\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,20\ndu lagst\t\u2014\t\t\t\u2014\t\t\t\u2014\t8\t2,08\ner lag\ter spricht\t\t2\t2,60\t|\t\t\u2014\t6\t2,20\nwir lagen\tsie lagen\t\t2\t2,30\t] \u2014\t\t\u2014\t6\t2,86\nihr l\u00e4get\tsie lagen\t\t2\t2,00\t|\t\t\u2022\u2014\t6\t2,60\nsie lagen\ter lag\t\t3\t186\t\u2014\t\t\u2014\t5\t1,88\nlegen\tich lege\t\t2\t1,70\ti\t\t I\t\t\u2014\t6\t2,23\ngelegen\t\u2014\t\t\t\u2014\t\t\t\u2014\t8\t1,98\nich sitze\t/ er sitzet \\ ich sitze\t\t2\t1,60\t\\\t\t\t4\t2,30\n\t\t\t2\t1,70\t/\t\t\t\t\ndu sitzst\tich sitze\t\t3\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t5\t2,48\ner sitzt\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,10\nwir sitzen\t/ ich sitze \\ sie sitzen\t\t2\t1,50\t\\\t\t\t4\t2,45\n\t\t\t2\t1,60\t/\t\t\t\t\nihr sitzet\ter sitzet\t\t2\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,13\nsie sitzen\ter sitzt\t\t2\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,10\nich safs\tich esse\t\t2\t1,90\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,20\ndu safsest\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,78","page":75},{"file":"p0076.txt","language":"de","ocr_de":"Friedrich Schmidt.\nBeizworte\ner safs wir safsen\nihr safset sie safsen\nsetzen gesessen ich nenne du nennst er nennt wir nennen\nihr nennet\nsie nennen ich nannte du nanntest er nannte wir nannten ihr nanntet sie nannten nennen genannt ich denke da denkst er denkt\nwir denken\nihr denket sie denken ich dachte du dachtest er dachte\nwir dachten\nihr dachtet\nsie dachten denken gedacht ich liege\nBevorzugteste\nBeactionen\n( sie safsen l wir sprachen\n| / er safs ! \\ sie sprachen\n1\nich nenne ich nenne ich nenne ich nenne ( er nennet \\ ich nenne er nennt ich nenne j ich nenne | sie nannten sie nannten sie nannten er nannte ich nenne\nich denke\n{ich denke er denkt wir arbeiten er denkt er denkt ich denke ich dachte er dachte (er dachte l sie dachten / er dachte \\ich dachte er dachte ich denke ich habe gedacht ich lege\nH\u00e4ufigkeit\tDauer\t1 N\u00e4chst- bevorzugte Beactionen 1 1\n2\t1,60\t\\\n2\t2,80\t\n2\t2,10\t| V\n2\t2,20\t/\n! 2\t1,00\t| __\ni 2\t1,10\t|\n2\t1,60\t\n2\t1,20\t\u2014\n2\t1,50\t\\\n2\t*\u2022 00 o\t!/\n2\t1,66\t\n! 2\t2,10\t\u2014\n1 2\t1,50\t_\n! 2\t2,40\t\u2014\n2\t2,20\t\n2\t1,60\t\n2\t2,10\t\u2014\n2\t1,70\t\n3\t2,20;\t\n2\t1,50\t)\n2\t2,40\t-\n2\t2,20 !\t/\n2\t1,90\t\u2014\n3\t2,00 !\t\u2014\n3\t1,90 !\ter dachte\n2\t2,80;\t\u2014\n2\t2,40\t-\u2014\n2\t2,40\t\\\n2\t2,60\t)\n2\t2,80\t\\\n2\t2,20\t)\n3 j\t2,00\t\u2014\n3\t1,731\t\u2014\n2\t1,201\t\u2014\n3\t1,73 !!\t\u2014\n\u00a9\nM\n\u00d6JQ\ncp\nP\nw\n\u00a9\np\nI\ni p \u00a9\n4-3 >\u00a9\n\u2022rl 1 -rj r-\n\u00a9 r c\nrr* \u00a94-3 \u00d6JD P \u00a9\nTd i P\nP SH\n:c3 \u00a9\n\u00a9\n\u2014\t8\n_\t4\n\u2014\t8\n\u2014\t4\n\u2014\t8\n\u2014\t8\n\u2014\t6\n\u2014\t6\n\u2014\t6\n\u2014\t6\n\u2014\t4\n\u2014\t6\n-\t6\n\u2014\t6\n\u2014\t6\n\u2014\t6\n3 c\ncS \u00a9\nQ\n2,08\n2,70\n2,03\n2,30\n2,10\n2,15\n1,80\n2,30\n2,13\n1,70\n2,65\n2,03\n2.13\n2,63 2,53 2,30 6'2,16 6 ! 2,30 6 : 2,10 8 ; 2,63 8 i 2,15 5 ! 2,28 8 2,20\n2 2,50\n\u2014\t6 2,23\n\u2014\t5 2,01 1,70 3:2,06\n\u2014\tI; 6 : 2,10\n\u2014 i \u2014 ! 6 ; 2,76\nM\n\u2014\t1 2,15\n!1 i ij !\n\u2014 I 4 ! 2,30\n\u2014\t|; 5 ! 2,12\n\u2014\t5 ! 1,92\n\u2014\t6 | 2,33\no\n2,10","page":76},{"file":"p0077.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n77\nI Reizworte 1 j\tBevorzugteste Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tf-i ! <D ! 0 ' c3 fi\tN\u00e4chst- bevorzugte Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\ti Sh 03 0 Oj Q !\tH\u00e4ufigkeit\tDauer aller \u00fcbri- gen Reactionen i\ndu liegst\tich lege\t2 |\t1 1,40 !\t\u2014\t1\t\u2014\ti 6\t2,43\ner liegt\tich liege\t2\t2,10 i\t-\u2014-\t\u2014\t\u2014\t6\t2,23\nwir liegen\t/ ich lege\t2\t2,10 j\t\\\t|\t\t\t4\t2,50\n\tf sie liegen\t2\t2,10 !\t\\\t\t\t\t\nihr lieget\t/ sie liegen\t2\t1,80; i\t\\ _\t\t__\t4\t2,25\n\t\\ ihr riechet\t2\t2,00\t/\t\t\t\t\nsie liegen\ter liegt\t2\t2,60\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t6\t2,77\nich lag\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t2,25\ndu lagst\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t8\t2,00\ner lag\t( ich liege\t2\t2,20\t) -\t-\t_\t4\t2,40\n\t\\ sie lagen\t2\t1,80\t/\t\t\t\t\nwir lagen\tsie lagen\t2\t1,70\t\t\t\u2014\t6\t2,20\nihr l\u00e4get\t\u2014\t\u2014\t!\t\t\t\t\u2014\t8\t2,38\nsie lagen\t\t\u2014\t-\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t2,20\nliegen\tliegen\t2\t2,50\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t6\t2,63\ngelegen\t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,95\nich finde\tfinde\t2\t2,00\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,03\ndu findest\tich finde\t3\t1,86\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t5\t2,52\ner findet\tich finde\t2\t1,70\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,53\nwir finden\t\t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t2,20\nihr findet\t\t\t\t\u2014-\t\t\u2014\t8\t2,10\nsie finden\t\t\u2014\t\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,50\nich fand\t\t\t\t\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,62\ndu fandest\tich finde\t3\t1,66\tdu spielst\t2\t1,50\t3\t2,00\ner fand\t! / ich finde\t2\t1,80\t} -\t\t\t\t\t4\t2,65\n\t1 v sie fanden\t2\t1,40\t7\t\t\t\t\nwir fanden\t! sie fanden\t2\t2,50\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,60\nihr fandet\t\u2014\t\t\tj\t\u2014\t\t\u2014\t8 !\t2,22\nsie fanden\twir fanden\t2\t1,70\t\u2014\t\t\t6\t1,90\nfinden\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t; \u2014\t\u2014\t\t8\t1,83\ngefunden\t\u2014\t\u2014\t\t\t\t\t\t' 8\t2,10\nich bringe\t\u2014\t\u2014\t\t1 \t\t\t\u2014\t8\t2,05\ndu bringst\t; ( ich bringe\t2\t1,60\t} -\t\t\u2014\t4\t2,55\n\tl er springt\t2\t2,40\t)\t\t\t\t\ner bringt\tich bringe\t2\t2,00\t\u2014\t\u2014\t\t6\t2,10\nwrir bringen\tich bringe\t2\t1,60\tj\t\u2014\t\u2014\t\t6\t2,33\nihr bringet\tich bringe\t2\t1,60\t\t\u2014\t\u2014\t6\t2,70\nsie bringen\t/ er bringt\t2\t2,10\tx _ (\t\t\u2014\t4\t2,25\n\tV sie springen\t2\t2,50\t>\t\t\t\t\nich brachte\tich bringe\t2\t0,90\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,73\ndu brachtest\t( ich brachte\t2\t1,80\t\\ -\t\t.\ti 14\t1,85\n\tX du lachtest\t2 l\t2,00\t\t\t\t1 1\t","page":77},{"file":"p0078.txt","language":"de","ocr_de":"78\nFriedrich Schmidt.\ni Reizworte i\tBevorzugteste Reactionen ! 1\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tJSF\u00e4chst- bevorzugte Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer 1\tH\u00e4ufigkeit Dauer aller \u00fcbrigen Reactionen\ner brachte\t( ich brachte\t2\t1,40\t) -\t\ti\t; : 4 2,00\n\t\\ sie brachte\t2\t2,00\t1\t\t\t!\nwir brachten\tich brachte\t2\t1,60\t\u2014\t\t\u2014\t6 2,33\nihr brachtet\tsie brachten\t2\t2,00\t\u2014\t\t_\t! 6 2,33\nsie brachten\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t\u2014\t8 1,95\nbringen\tich bringe\t2\t1,10\t\u2014\t\t\u2014\tle 2,i7 i\t7\ngebracht\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8 2,13\nich ziehe\t( Wagen\t2\t2,50\t) -\t\t\t4 2,60\n\t\\ ich springe\t2\t1,40\ti\t\t\t\ndn ziehst\tich ziehe\t3\t1,66\t\t\t\u2014\t5 2,60\ner zieht\t\t\t\u2014\t1\t\t\u2014\t8 2,15\nwir ziehen\t1 ich ziehe\t2\t1,50\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t6 2,57\nihr ziehet\tich ziehe\t2\t1,60\t\u2014\t\u2014\t\t6 1,93\nsie ziehen\tich ziehe\t2\t1,80\t\u2014\t\t\t\t6 2,40\nich zog\tich ziehe\t3\t1.93\t\u2014\t\t\t\t5 2,32\ndu zogst\tich ziehe\t2\t1,80\t1 \u2014\t\t\u2014\t6 2,23\ner zog\t( ich ziehe\t2\t1,80\ti\\ i /\t\t\t4 2,25\n\tl sie zogen\t2\t2,10\t)\t\t\t\nwir zogen\tich ziehe\t2\t1,70\tj\t\t\t\t\u2014\t6 2,10\nihr z\u00f6get\tich ziehe\t2\t1,90\ti\t\t\u2014\t6 2,00\nsie zogen\t\u2014\t\t\u2014\t\t\t\t8 1,78\nziehen\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8 1,75\ngezogen\tich ziehe\t2\t1,80\t\u2014\t\t\u2014-\t6 1,83\nich setze\tich setze\t2\t1,90\t\u2014\t\t\u2014\t6 2,03\ndu setzst\tich setze\t6\t1,57\t\t\t\t\u2014\t2 ' 1,80\ner setzt\tich setze\t4\t1,80\tsie setzen\t2\t2,60\t2 1 2,40\nwir setzen\tsie setzen\t3\t2,26\tich setze\t2\t1,90\t3 2,07\nihr setzet\tich setze\t3\t1,87\t) wir setzen\t2\t1,90,\t\\ ! )1 9 9(1\n\t\t\t\tv. sie setzen\t2\t2,40 f i\t\nsie setzen\tich setze\t3\t2,00\twir setzen\t2\t2,50\t3 | 2,07\nich setzte\t( ich habe gesetzt\t2\t3,00\t\\ _\t\t\t4 1,80\n\tl du setztest\t2\t1,801\t>\t\t\t\ndu setztest\tich setze\t3\t1,73!\tsie setzen\t2\t1,90\t3 2,13\ner setzte\t/ ich setze \\\t2\t2,00\t\\ _\t\t\t4 2,20\n\tt sie setzen\t2\t1,80\t/\t\t\t\nwir setzten\tich setze\t2\t2,10\t\t\u2014\t\u2014\t6 ! 2,24\nihr setztet\tich setze\t6\t1,65\t\u2014\t\t\t !\t2 : 2,10\nsie setzten\ter setzt\t4\t2,00\tich setze\t2\t2,20\t2 2,30\nsetzen\tsitzen\t3\t2,20\t\u2014\t\t\u2014\t4 2,50\ngesetzt\t/ gesessen\t2\t1,90\t\\\t\t\t4 2,50\n\tl sitzen\t2\t2,401\t)\t\t\t\nich laufe\t\u2014\t\t!\t\t\t\u2014\t8 j 2,10 i","page":78},{"file":"p0079.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\nReizworte\nBevorzugteste\nReactionen\n+3\n\u2022 rH \u00a9\n\u00d6\u00df\n\u00ab\u00d6\nS3\n:c3\nw\nf-l\n\u00a9\nS3\nc3\nft\nN\u00e4chst-\nbevorzugte\nReactionen\n\u00a9\n44\nfe\u00df\n\u00ab\u00d6\nS3\n:c\u00f6\nft\n?h\n\u00a9\nS3\nci\nft\n\u00a9\n44\nb\u00df\nS3\n:oS\nft\nf-i \u00a9\nO\n5_j *rH\nOj \u00a9\nJ \u00ae\nft b\u00df\ndu l\u00e4ufst\tich laufe\t\t3\t2,20\t\t\t\t\t\u2014\t5\t2,28\ner l\u00e4uft\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t\u2014\t8\t2,20\nwir laufen\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t8\t2,15\nihr laufet\t/ ich laufe \\ sie laufen\t\t2 2\t1,90 2,20\t\\ _ /\t\t\t\u2014\t4\t2,20\nsie laufen\tich laufe\t\t2\t2,10\t\u2014\t\t\t\u2014\t6\t2,00\nich lief\tich laufe\t\t3\t2,07\t\u2014\t\t\t\u2014\t5\t2,32\ndu liefst\tich laufe\t\t2\t1,90\t\u2014\t\t\t\u2014\t6\t2,04\ner lief\tich laufe\t\t3\t1,73\t\u2014\t\t\t\u2014\t5\t2,32\n\t\t( wir laufen\t2\t1,90\t\\\t\t\t\t\t\nwir liefen\t\twir riefen\t2\t1,70\t\t\u25ba \u2014\t\t\u2014\t2\t2,30\n\t\tsie laufen\t2\t1,60\t\t\t\t\t\t\nihr liefet\tich laufe\t\t2\t2,70\t\u2014\t\t\t\u2014\t6\t1,90\nsie liefen\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t\u2014\t8\t2,13\nlaufen\tspringen\t\t2\t1,90\t\u2014\t\t\t\u2014\t6\t2,20\ngelaufen\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t\u2014\t8\t1,95\nich glaube\tich hoffe\t\t2\t2,20!\t\u2014\t\t\t\u2014\t6\t3,10\ndu glaubst\tich glaube\t\t4\t2,20\t\u2014\t\t\t\u2014\t4\t2,25\ner glaubt\tich glaube\t\t3\t2,13\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t5\t1,88\nwir glauben\t( ich glaube \\ sie glauben\t\t2\t2,10\t1\t-\t\u2014\t\u2014\t4\t2,45\n\t\t\t2\t2,30\t\t\t\t\t\t2,10\nihr glaubet\tich glaube\t\t4\t1,85\t\t\t\t\t\u2014\t4\t\nsie glauben\tich glaube\t\t2\t2,40\t\u2014\t\t\t\u2014\t6\t2,37\nich glaubte\t1 ich glaube \\ ich hoffte\t\t2 2\t2,90 2,50\t} -\t\t\t\u2014\t4\t3-,20\ndu glaubtest\tich glaube\t\t3\t2,03\t\u2014\t\t\t\u2014\t5\t2,45\ner glaubte\t\u2014\t\t\u2014\t\t\t\u2014\t\t\t\u2014\t8\t2,10\nwir glaubten\tsie glaubten\t\t2\t1,70\t\u2014\t\t\t\u2014\t6\t2,74\n\t\t{ich glaube\t2\t1,90\t1\t\t\t\t\t3,20\nihr glaubtet\t\tsie glaubten\t2\t2,00\t\t\\ \t\t\t\u2014\t2\t\n\t\tI ihr hoffet\t2\t2,90\tJ\t\t\t\t\t\nsie glaubten\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t\t\u2014\t8\t2.15\nglauben\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\t\u2014\t8\t2,18\ngeglaubt\tj gehofft\t\t2\t2,20\t\u2014\t\t\t.\t6\t3,41\nich gebe\t\u2014\t\t\t\t\u2014\t\t\t\t8\t1,70\ndu giebst\tich gebe\t\t3\t2,13\tdu sprichst\t\t2\t1,90\t3\t1,80\ner giebt\ter liebt\t\t2\t2,30\t\u2014\t\t\t\u2014\ti6\t2,16\nwir geben\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t8\t2,50\nihr gebet\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t\u2014\ti 8\t2,00\nsie geben\t\u2014\t\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t\u2014\t! 8\t3,08\nich gab\tich gebe\t\t3\t1,33\t\u2014\t\t\t\u2014\t5\t1,85\ndu gabst\tich gebe\t\t3\t2,00\t\u2014\t\t\t\u2014\t!6\t2,20","page":79},{"file":"p0080.txt","language":"de","ocr_de":"80\nFriedrich Schmidt.\nII li ; 1 i, Reizworte tl\tBevorzugteste Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tN\u00e4chst- bevorzugte Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tH\u00e4ufigkeit\tDauer aller \u00fcbri- j gen Reactionen\n!] er gab\tI ich gebe\t2\t2,00\t\t\u2014\t\u2014\tI 6 '\t2,10\nwir gaben\tsie gaben\t2\t1,50\t\u2014\t-\u2014\t\u2014\t6\t1,83\nihr g\u00e4bet\tsie gaben\t2\t1,80\t\t\u2014\t\u25a0\u2014\t6\t1,87\nsie gaben\t\u2014\t\ti\t\t\t\u2014\t8\t1,90\ngeben\tgeben\t3\t1,73\t\u2014\t\t\u2014\t5\t2,04\ngegeben\tich gebe\t2\t1,40\t\t\u2014\t\u2014\t6\t1,77\nich esse\tich trinke\t3\t1,80\tich esse\t2\t2,50 3\t\t2,33\ndu ifst\tich esse\t2\t2,301\t\u2014\t\t\t\u2014 i\t6\t1.95\ner ifst\tich esse\t3\t1,53\t\u2014\t\t\t5\t2,04\nwir essen\tich esse\t2\t1,60\t: \t\t\t\t6\t1,80\nihr esset\tich esse\t2\t1,50\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t6\t2,40\nsie essen\tich esse\t2\t1,70\t\u2014\t\u2014\tI ~ l\t6\t1,80\nich afs\tich trinke\t2\t2,30\ti\t\t'\t6\t2,13\ndu afsest\tich esse\t2\t1,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,30\ner afs\tich esse\t3\t2,07\t\u2014\t\t\t\t5\t2,72\nwir afsen\tsie afsen\t2\t1,80\t\u2014\t\t\t\u2014\t6\t2,27\nihr afs et\t\t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t2,45\nsie afsen\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t\t\t\u2014\t8\t2,08\nessen\ttrinken\t3\t1,80\t\u2014\t\t\t5\t2,20\ngegessen\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t!\t\t\u2014\t8\t1,85\nich trinke\tich esse\t3\t2,00\t\u2014\t\t\u2014\tr' 0\t1,16\ndu trinkst\tich trinke\t3\t1,27\t\u2014\t\t\u2014\t5\t2,04\ner trinket\t\u2014\t\t-\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t8\t2,12\nwir trinken\tich trinke\t2\t1,80\t1\t\t\t6\t2,10\nihr trinket\t( ich trinke\t2\t1,60\t\\ _\t\t\t4\t1,80\n\tvihr esset\t2\t1,80\t/\t\t\t\t\nsie trinken\tich trinke\t2\t1,70\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,70\nich trank\tich trinke\t3\t1,80\t\u2014\t1\t\u2014\t5\t2,04\ndu trankest\tich trinke\t3\t1,53\t\u2014\t\t\u2014\ti 5\t2,28\ner trank\tich trinke\t2\t2,50\t\u2014\ti\t\u2014\t6\t2,30\nwir tranken\ti\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t|\t\u2014\t8\t1,83\nihr tr\u00e4nket\tj ich trinke\t2\t1,60\t\t1\t\t4\tI ! 2,10\n\t| v sie tranken\t2\t1,80\t)\t|\ti\t\tj \u2019\nsie tranken\t| ich trinke\t2\t1,90\t\u2014\tj \u2014\tS \u2014\t6\t< 2,00\ntrinken\tI essen\t3\t1,87\tich trinke\ti 2\t1,60\t3\t! 2,33\ngetrunken\tgegessen\t3\t2,00\tich trinke\t! 2\t1,30\t3\t\u00ce 2,27\nich werde\t\u2014\t; \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t1 2,24\ndu wirst\tich werde\t4\t1,80\t\u2014\ti \u2014\t\u2014\t4\t2,08\ner wird\tich werde\t4\t1,70\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t4\t1,80\nwir werden\tsie werden\t2\t1,80\t1;\t! 1\t| j\t6\t1,97\nihr werdet\tich werde\t2\t1,90\t|| \t\t1\t1\t6\t1,93\nsie werden\tich werde\t3\t1,47\tII\t1 i\t1 1\t5\t1,80","page":80},{"file":"p0081.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n81\nji ii Reizworte ji S jj\tBevorzugteste Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tN\u00e4chst- bevorzugte Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tH\u00e4ufigkeit\tDauer aller \u00fcbrigen Reactionen\ni ich wurde\tich werde\t!\t! 1 2\t2,10\t\t\t\tii\t6\t3,44\ndu wurdest\tich werde\t3\t2,06\t\u2014\t\t\t !l : !\t5\t2,08\ner wurde\t\u2014\t\tj\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t8\t1,80\nwir wurden\tsie wurden\t2 ;\t1,80\t\u2014\t\t\t6\t1,90\nihr wurdet\tich werde\t2\t2,50\t\u2014\t\tjj\t6\t2,20\nsie wurden\tich werde\t2 !\t2,20\t\u2014\t\tI\t6\t2,53\nwerden\tich w^erde\t2 !\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,87\ngeworden\ti\t\t\tj\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014 i\t8\t1,83\nich h\u00f6re\t\u2014\u2022\ti\t\u2014\t\u2014\t\t!\t8\t1,95\ndu h\u00f6rst\tj ich h\u00f6re\t4\t2,00\t\u2014\t\t\t4\t3,25\ner h\u00f6rt\tich h\u00f6re\t4\t2,05\ter schw\u00f6rt\t2\t2,80\t2\t3,40\nwir h\u00f6ren\t( ich h\u00f6re\t2\t1,60\t\\ _\t\t_ j\t4\t2,30\n\tV sie h\u00f6ren\t2\t1,20\tj\t\t\t\t\nihr h\u00f6ret\tich h\u00f6re\t3\t1,73\t\u2014\t\t\t5\t2,00\nsie h\u00f6ren\tich h\u00f6re\t4\t1,30\t\u2014\t\t\t4\t1,50\nich h\u00f6rte\tich h\u00f6re\t2\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,54\ndu h\u00f6rtest\tich h\u00f6re\t3\t1,53\t\u2014\t\t\to\t2,32\ner h\u00f6rte\tich h\u00f6rte\t2\t1,20\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,90\nwir h\u00f6rten\ti ich h\u00f6re\t2\t2,30\t) -\t\t\u2014\t14\t2,25\n\t\\ sie h\u00f6rten\t2\t2,40\t\t\t\t\t\nihr h\u00f6rtet\tich h\u00f6re\t2\t1,40\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,13\nsie h\u00f6rten\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,35\nh\u00f6ren\t1 \u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,70\ngeh\u00f6rt\t\u2014\t\t\u2014\tij\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,12\nich trage\tj\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,85\ndu tr\u00e4gst\tich trage\t4\tj 1,80\t\u2014\t\t\u2014\t4\t1,80\ner tr\u00e4gt\tj ich trage\t2\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,20\nwir tragen\tich trage\t2\t! i,7o\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,90\nihr traget\tj ich trage\t4\t! 1,70\t! \u2014\t\t\u2014\t4\t1,90\nsie tragen\tich trage\t3\t2,13\t\u2014\t\t\u2014\t5\t2,20\nich trug\tich trage\t!5\t1,64\t\u2014\t\t\u2014\t3\t2,13\ndu trugst\tich trage\t4\t1,95\t\u2014\t\t\u2014\t4\t2,05\ner trug\t' ich trage\t2\t! 1,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,07\nwir trugen\ti\t1 \u2014\ti\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,15\nihr tr\u00fcget\tj ihr esset\ti 2 !\t1,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,70\nsie trugen\tj\t\t\t!\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014'\t8\t1,70\ntragen\tj\t\t\t\u2014\t; \u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,65\ngetragen\tich trage\t3\t2,07\ti\t\u2014\t\t\u2014\t5\t3,80\nich frage\t1 \u2014\t\u2014\t! \u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,90\ndu tr\u00e4gst\tj ich frage\t5\t! 1,72\t\u2014\t\t\u2014\t3\t2,11\ner tr\u00e4gt\tich frage\t5\t1,72\t\u2014\t\t\u2014-\t3\t2,27\nwir fragen\t; \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,80\nI\t!\nZeitschrift f\u00fcr Psychologie 28.\n6","page":81},{"file":"p0082.txt","language":"de","ocr_de":"82\nFriedrich Schmidt.\nReizworte\tBevorzugteste Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tN\u00e4chst- bevorzugte Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tDauer\tj H\u00e4ufigkeit\t^Dauer aller\u00fcbrigen Reactionen\nihr fraget\tich frage\t2\t1,60\t!\t\t\t! 6\t1,77\nsie fragen\tich frage\t3\t1,33\t\u2014\t\t\u2014\t! 5\t1,45\nich fragte\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,68\ndu fragtest\tich fragte\t5\t1,72\t\u2014\u25a0\t\t\u2014\t3\t1,93\ner fragte\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t;8\t1,85\nwir fragten\tich frage\t2\t1,90\t\u2014\t\t\u2014\t|6\t1,93\nihr fragtet\tich frage\t2\t1,60\t\u2014\t\t\u2014\t! 6\t1,78\nsie fragten\tich frage\t3\t1,35\t\u2014\t\t\u2014\ti 5\t1,50\nfragen\tfrage\t3\t1,93\t\u2014\t\t\u2014\t! ** o i\t3,45\ngefragt\tfrage\t2\t2,10\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,20\nich sage\tdu sagest\t2\t2,00\t\u2014\t\t\u2014\ti 6\t2,10\ndu sagst\tich sage\t5\t1,90\t\u2014\t\t\u2014\t3\t3,20\ner. sagt\tich sage\t4\t1,85\t\u2014\t\t\u2014\tj 4\t2,05\nwir sagen\tiich sage\t2\t2,10\t\\ _\t\t\u2014\ti 14\t1,95\n\t\\ sie sagen\t2\t1,50\t)\t\t\t1\t\n\t( er sagt\t2\t1,80\tI\t\t\t!\t\nihr saget\t< ich sage\t2\t1,80\t-\t\t\u2014\t2\t3,20\n\t[ sie sagen\t2\t2,10\t1\t\t\ti\t\nsie sagen\ter sagt\t2\t2,00\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,33\nich sagte\tdu sagtest\t3\t2,01\t\u2014\t\t\t! 5\t2,16\ndu sagtest\tich sage\t3\t1,80\tes sagte\t2\t2,20\t3\t2,20\ner sagte\tich sage\t3\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t5\t2,08\nwir sagten\ter sagte\t2\t1,60\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,90\nihr sagtet\twir sagen\t2\t1,50\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,60\nsie sagten\ter sagte\t4\t1,85\t\u2014\t\t\u2014\t4\t2,10\nsagen\tsprechen\t4\t2,60\t\u2014\t\t\u2014\t4\t3,20\ngesagt\tgeredet\t2\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,00\nich kann\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\ti 8 1\t1,85\ndu kannst\tich kenne\t2\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,93\ner kann\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,80\nwir k\u00f6nnen\tsie k\u00f6nnen\t2\t1,70\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,17\nihr k\u00f6nnet\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,85\nsie k\u00f6nnen\tich k\u00f6nnte\t2\t2,10\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,20\nich konnte\tich komme\t2\t1,80\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,87\ndu konntest\t( ich konnte\t2\t1,90\t\\ -\t\t\t4\t2,65\n\t\\ ich k\u00f6nnte\t2\t1,60\t/\t\t\t\t\ner konnte\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,95\nwir konnten\t( ich konnte\t2\t1,80\t\\ -\t\t\t4\t1,85\n\tl sie konnten\t2\t1,40!\t/\t\t\t\t\nihr konntet\tsie konnten\t2\t1,90!\t\t\t\t\u2014\t6\t1,84\nsie konnten\tich konnte\t2\t2,00 j\t\t\t\u2014\t6\t2,07\nk\u00f6nnen\tkonnten\t3\t1,73 j\t\t\t\t\u2014\t5\t2,08","page":82},{"file":"p0083.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n83\n\t\t\t\t\t\t ... ......\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t-4-3\t\tr-3\tJa \u00a7\n\t'\t-4-3 \u2022rH\t\t\tN\u00e4chst-\t\u2022 rH \u00a9\t\ti \u00a9\t=2 g\nReizworte\tBevorzugteste\t<D M\t<D\t\t\t44 t\u00df \u00abfl A\t<D\t44 ! bfi !\u00abfl 1 B\t\u00c9H \u2022 rH CD *4-3\n\tReactionen\t&0 \u00abfl\ta o3\tbevorzugte\t\t\tfl o3\t\t4h \u00a9 fl \u00a9\n\t\tfl\t(\u20141\tReactionen\t\t:c3\tfi\t; :o\u00d6\t\u00a9W\n\t\tW\t\t\t\t\t\tw 1\to\u00e4 <d\n\t\t\t\t\t\t\t\t1 !\tft \u00d6O\ngekonnt\tich konnte\t2\t2,10\t\t\t\t\t6\t2,03\nich weifs\tich weifs\t4\t1,85\t\t\u2014\t\t\u2014\t4\t1,90\ndu weifst\tich weifs\t5\t1,85\ti I\t\u2014\t\t\u2014\t3\t1,67\ner weifs\tich weifs\t3\t1,40\t\t\u2014\t\t\u2014\t5\t1,72\nwTir wissen\tich weifs\t3\t1,87\t\t\u2014\t\t\u2014\t5\t1,96\nihr wisset\tich weifs\t3\t1,53\tI\t\u2014\t\t\u2014\t5\t1,84\nsie wissen\tich weifs\t3\t1,87\t\t\u2014\t\t\u2014\t5\t2,08\nich wufste\tich weifs\t3\t1,73\t|\t\u2014\t\t\u2014\t5\t1,85\ndu wufstest\tich wTufste\t2\t2,50\t1\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,53\ner wufste\tich wufste\t4\t2,30\tI\t\u2014\t\t\u2014\t4\t2,50\nwir wTufsten\tsie wufsten\t2\t1,70\t1\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,90\nihr wufstet\t( ich weifs\t2\t1,10\ti\\\t\t\t\t4\t2,00\n\t\\ sie wufsten\t2\t1,60\t'/\t\t\t\t\t\nsie wufsten\t\t\t\u2014\tj\t\u2014\t\t\u2014- *\t8\t2,08\nwdssen\tweifs\t2\t1,90\t|\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,00\ngewufst\t\u2014\t\t\u2014\t\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,90\nich will\tj\t| ich will\t2\t2,00\ti\\ /\t\t\t\t4\t2,20\n\t1 ich wollte\t2\t2,00\t\t\t\t\t\t\ndu willst\t( ich will\t2\t1,60\t\t\t\t\t4\t1,70\n\t\\ ich wollte\t2\t2,20\t\t\t\t\t\t\ner will\tt ich will\t2\t1,80\t\\\t\t\t\t4\t1,80\n\t\\ ich wollte\t2\t1,70\t/\t\t\t\t\t\nwir wollen\t\u2014\t\t\t\t\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,03\nihr wollet\tich will\t2\t1,70\t\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,07\nI sie wollen\t/ ich will\t2\t1,10\t\\\t\u201e\t\t_\t4\t1,85\n\tv ich wollte\t2\t1,80\t/\t\t\t\t\t\nich wollte\tich will\t2\t2,10\t\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,10\ndu wolltest\tich wollte\t3\t1,40\t\tich will\t2\t1,30\t3\t2,13\ner wrollte\t\u2014\t\t\u2014\t\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,55\nwir wollten\t\u2014\t\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t1,78\nihr wolltet\t\u2014\t\tI\t\t\u2014\t\t\u2014\t8\t2,44\nsie wollten\tich wollte\t2\t1,00 !\t\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,93\nwollen\twollte\t2\t1,60\t\t\u2014\t\t\u2014\t6\t2,10\ngewollt\t( ich will \\ ich wollte\t2 2\t1,60 1,70\t}\t\u2014\t\t\u2014\t4\t2,25\nich habe\t\u2014\t\t\u2014\t\t\u2014\t\t\u2014\t8\t1,73\ndu hast\tich habe\t4\t1,75\t\t\u2014\t\t\u2014\t4\t2,80\ner hat\t( ich hatte ^ sie haben\t2 2\t1,70 1,90 :\t}\t\u2014\t\t\u2014\t4\t2,20\n| wir haben i I\t/ ich habe\t2\t1,60\t)\t\t\t_\t4\t2,20\n\t\\ sie haben\t2\t2,10\t/\t\t\t\t\t\n6*","page":83},{"file":"p0084.txt","language":"de","ocr_de":"84\nFriedrich Schmidt.\n1] j Reizworte i! jj i! ij\tBevorzugteste Reactionen\tH\u00e4ufigkeit\tu\tN\u00e4ch St- ep j- s ; bevorzugte \u00ae Reactionen |j\t1\tj H\u00e4ufigkeit\t5h a> 3 c3 ft\tH\u00e4ufigkeit\t\u2022-H \u00a3 |S \u25a0p o rH \u2022 rH O 4-\u00bb ^H CJ r-\u00ef Sft B c ft te\nihr habet\tj i / ich habe\tj\t2\t\u00ab 1,50 \\\t_\t\ti\t4\t1,80\n\tV sie haben\t2\t2,10 Ij >\t\tI\t\t\nsie haben\tich habe\t2\t1,80 i\t\u2014\t\u2014\t\t 1 I\t6\t1,93\nich hatte\tich habe\t4\tT90 ij\t-\t\u2014\t\u2014\t4\t1,95\ndu hattest\tich habe\t3\t1,87 jj\t\u2014\t\u2014\t5\t2,12\ner hatte\ti ich habe\t2\t1,50 \\\t\t\t\t 1\t4\t1,95\n\tl ich hatte\t2\t1,80 ! /\t\t\t\t\nwir hatten\t/ ich hatte\t2\t1,50 jj \\\t_\t\t\t\t4\t2,55\n\tV sie hatten\t2\t2,10 ij 1\t\t\t\t\nihr hattet\tich habe\t2\t1,90 Ij\t\u2014\t\t6\t1,83\nsie hatten\tich habe\t2\t1,50 j\t\t\t6\t1,97\nhaben\t\u2014\t\u2022\u2014\t\u2014 \u2014\t\u2014\t\t8\t1,93\ngehabt\thabe\t2\t2,10 ;\t\u2014\t\t i\t6\t1,66\nich bin\tich habe\t2\t1,60\t\t\t\u2014\t6\t1,93\ndn bist\t\u2014\t\t-\u2014 || \u2014\t\u2014\t\u2014\t8\t1,83\ner ist\t\u2014\tI\t\u2014.\t|\t\u2014\t-\u2014\t8\t1,80\nwir sind\tsie sind\t! 3\t1,80 j\t\t\t j\t5\t1,80\nihr seid\tsie sind\t! 2\t1,70\t\t\u2014\t6\t1,93\nsie sind\t-\u2014\t\u2014\t\u2014 \u2014\t\t\u2014\t8\t1,93\nich war\t-\u2014\t\t\u2014 1 \u2014\tI \t\t:\t8\t2,18\ndu warst\tich war\t! 2\t11,80 j\t\u2014\tj\t\t| \t\t6\t1,80\ner war\t\u2014-\t\t\"\t|i\ti\t! ' '\t8\t1,95\nwir waren\tich war\t2\t11,80 j\t\u2014\t\t\u2014\t6\t1,57\nihr w\u00e4ret\t\u2014\t1 \u2014\t! \u2014 ii\t\u2014\tI \u2014\t\u2014\t8\t1,73\nsie waren\tich war\t! 2\t2,00 !\ti \u2014\t\u2014\t6\t1,73\nsein\tseine\t1 2\t1,50 j\t\u2014-\t\u2014\t6\t2,04\ngewesen\t\ts 1 :\tj. j 1 \u00dc\t\t\t8\t1,78\nAuf Grund dieser Tabelle wurden die mittleren Dauern der bevorzugtesten, der n\u00e4chst bevorzugten, sowie aller \u00fcbrigen Re-actionen gebildet. Die mittlere Dauer der bevorzugtesten Reactionen ergiebt 1,90; die mittlere Dauer der n\u00e4chst bevorzugten Reactionen betr\u00e4gt 2,04, und die mittlere Dauer aller \u00fcbrigen Reactionen ist 2,17. Die von Mabbe f\u00fcr die oben be-zeichneten Wortklassen statuirte Gesetzm\u00e4fsigkeit trifft also auch f\u00fcr Verbalformen zu. Es gilt auch hier der Satz, dafs eine Reaction um so schneller verl\u00e4uft, je gel\u00e4ufiger sie ist.\nEine auf den ersten Anblick gleiche, thats\u00e4chlich jedoch verschiedene Gesetzm\u00e4fsigkeit zeigte sich in dem von Thumb","page":84},{"file":"p0085.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\t85\nausgearbeiteten f\u00fcnften Capitel bei den Reactionen, die auf Verbalformen erfolgten. Hier ergab sich, Avie wir schon oben bemerkten, dafs beim Typus A auf Verbalformen vorwiegend mit Formen eines anderen Verbums, w\u00e4hrend beim Typus B vorwiegend mit Formen desselben Verbums reagirt wurde. Die mittlere Dauer der zu der bevorzugten Classe geh\u00f6rigen Reactionen war dabei in beiden F\u00e4llen durchschnittlich k\u00fcrzer als die der zur minder bevorzugten Classe geh\u00f6rigen Associationen. Bei beiden Typen zeigte sich, dafs das zugerufene Particip Pr\u00e4teriti eine Form des Verbum Infinitum bevorzugte. Die mittlere Dauer der zur bevorzugten Classe geh\u00f6rigen Reactionen war auch hier eine k\u00fcrzere, als die der zur minder bevorzugten Classe geh\u00f6rigen. Thumb glaubte daher annehmen zu d\u00fcrfen, dafs die Reactionen einer bestimmten Classe durchschnittlich um so schneller verlaufen, je mehr Reactionen die betreffende Classe umfafst.1\nIch habe nun mein Material auf diese Gesetzm\u00e4fsigkeit untersucht und zugleich die Pr\u00fcfung auf alle in der Tabelle II untersuchten Wortclassen ausgedehnt. Zu diesem Zwecke habe ich eine weitere Tabelle (V) zusammengestellt. In der ersten Columne derselben stehen die Namen der Wortclassen, unter welche sich die auf zugerufene Verbalformen erfolgten Reactionen unterordnen lassen; die zweite Columne zeigt das procentuale Verh\u00e4ltnifs dieser Reactionen und die dritte Columne deren mittlere Dauer.\nTabelle V.\nWortclassen\tAnzahl der Keaetionen in %\tMittlere Dauer\nFormen desselben Verbums\t52.80\t1,90\nFormen anderer Verben\t36,85\t2,01\nSubstantiv a\t4,82\t2,27\nAdjectiva bezw. gleichlautende Adverbien\t2,47\t1,95\nOrts- und Zeitadverbien\t0,12\t1,40\nPronomina\t1,55\t2,14\nZahlw\u00f6rter\t0,15\t2,68\nUebrige Worte\t0,48\t1,65\nWortverbindungen\t0,77\t2,35\n1 In der Arbeit von Thumb u. Maebe S. 69 Zeile 2 von unten ist das dort offenbar in Folge eines Versehens benutzte Wort \u201egel\u00e4ufigere\u201c durch \u201eschnellere\u201c zu ersetzen.","page":85},{"file":"p0086.txt","language":"de","ocr_de":"86\nFriedrich Schmidt.\nDiese Tabelle scheint die Thumb\u2019sehe Gesetzm\u00e4fsigkeit insofern zu best\u00e4tigen, als die Reactionen mit Formen desselben Verbums im ganzen nicht nur h\u00e4ufiger auftraten, sondern auch schneller verliefen als die Reactionen mit Formen eines anderen Verbums. Auch sind die Substantivreactionen nicht nur seltener, sondern auch langsamer als die Verbalreactionen. Bei allen \u00fcbrigen Wortclassen l\u00e4fst sich jedoch, wie ein Blick auf die Tabelle deutlich zeigt, eine gesetzm\u00e4fsige Beziehung zwischen Gel\u00e4ufigkeit der Wortclassen und mittlerer Dauer der unter sie fallenden Reactionen nicht constatiren. Der Sat'z, je mehr Reactionen zu einer Wortclasse geh\u00f6ren, desto schneller verlaufen sie, erweist sich demnach nicht als allgemein g\u00fcltig.\nIch stellte mir nun die Aufgabe, die associativ zusammengeh\u00f6rigen Verbalformen festzustellen, d. h. ich frug mich, welche Verbalform f\\ von einer Verbalform f vorzugsweise associirt wird. Zu diesem Zwecke arbeitete ich folgende Tabelle (VI) aus, in deren erster Columne die Namen der Reizwortformen mitgetheilt sind. Die zweite Columne der Tabelle (VI) enth\u00e4lt die Namen der bevorzugtesten Reactionsformen, die dritte Columne theilt mit, in welcher Anzahl diese Reactionsformen vorhanden waren. Entsprechend wie die zweite und dritte ist die vierte und f\u00fcnfte, die sechste und siebente, die achte und neunte und die zehnte und elfte Columne gebaut. Die vierte und die f\u00fcnfte Columne beziehen sich auf die n\u00e4chstbevorzugten Reactionsformen; die sechste und siebente auf die in dritter Linie bevorzugten; die achte und neunte auf die in vierter Linie bevorzugten und die zehnte und elfte auf die in f\u00fcnfter Linie bevorzugten. Die r\u00f6mischen Zahlen bedeuten in dieser Tabelle die Personen des Verbums. Der Buchstabe A bedeutet, dafs die Reaction einem anderen Verbum angeh\u00f6rt als das Reizwort, der Buchstabe D bedeutet, dafs die Reaction demselben Verbum angeh\u00f6rt wie das Reizwort. Weiterhin sind folgende Abk\u00fcrzungen ben\u00fctzt worden: 8. (= Singularis), PI. (= Pluralis), Pr. (= Praesentis), Imp. (= Imperfect!), Perf. (= Perfecti), Inf. (== Infinitivi), Part. (= Parti-cipii).","page":86},{"file":"p0087.txt","language":"de","ocr_de":"Tabelle VI.\nm\nExperimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n87\ncc :\ncc\nH i\n\n0\n\u2022 rH\n\u00f6\n0\n\u00a9 3\nM \u00d6D O\n^ 02 \u00d6 o\n5-1 0 SI 4-3 5h\n*\u00e4 O\ng ^ :0 02\nHl ^2\n0\nc3\n02\n\u00ab\ncjjj ji^zuy\n02\n\u2022\trH\nS\n\u2022\trH\nft\n5h\n5h 02 \u2022 rH\n>\n\u00d6\n02\n\u2022\trH\n\u00d6\n\u2022\trH\nft\nrH\n02\n5h\n\u00f6\nHI\n0\n\u00f6 0\na\nu g\n0 H N \u00ae 5h \u00d6\no o\n> \u25a0 rt 0 0 ft CO 0\nft\n0\n4-3\nb\u00df\nCb\nS3\n5h\nO\n>\n0\nft\n4-3\nm\nft\n0\n:o0\nQ00000C*O3\u00a9O500HHffi Ob QC\u00a9\u00a9!M>QiOvO>OiO\n{q'Bzny\nio j: ^quzny\n\u00ab : i[t[i3zny\n. <w\n5h 5h .\t,\n5h CU\t5h U\nP PPP\nft\n-\u2022ft ft ft\nft a \u00a3 a a\nH ft H H\nft\na\nHH\nft . ft ft \u2022 At ft\noQft\u00e6\u00e6\u00e6Sp\u00e6\u0153\u00e6\u00e6 02\n^qqq^qqqqqq Ci\nr\u2014i I\u2014I . ^\nftftft^ftoQ^ g ^\n^q^qqqq^ft\nI\u2014I Hi Hi I\u2014f I\u2014I\nH H H\nI\u2014I\nM HI H1\nI\u2014I I\u2014I V\u2014I I\u2014I\tHi\nHI\nI\u2014I\nH H H H\n1\u2014< C0 H iO H tH t\u2014I tH tH 03\n00 t\u2014I -r\u2014i r\u2014I O O GO t\u2014I 03 03 03 03 03 03\nO\n03\nvO *0 O 10 03 T\u2014! 03 H CO CO\nCO\nOb\n03\nIH\n03\nCO\n00\n03\nco\nft\n02\nCl\nft\nH\n5-1 ft\t5h ft\tPr.\tPr.\tft a IH\tft a Hi\to hH d )\u2014I Hi\tPr.\tft a HI\tft a HI\nPL\tr\u2014H ft\tr ( ft\t02\t02\t02\t02\t02\tf 'H ft\t02\niqqqq q q ^ q q q\nt\u2014I 5\u2014I Hi HI\nHI HI I\u2014I H H H H H\nHi\ntH\n!>\u25a0\nCO\nC-HGOOIH C0 C0 H \u00bbO HI\niO\nlO\nC0\nvO\nH\nH\nH\nCO\nGO\n03\nOb\nco\n03\nOb\nt>- O O Ob GO CO IH 00 00 IH\nO\n00\nCO\n10\nOb\nH\nCO\nlO\nH\n\u2022O\nCO\n00\nb\u00df\n\u00d6\n\u2022 rH\n02\nm\n0\n03\n5h\nft\nb\u00df\tb\u00df\n\u00d6\t\u00f6\tft\tft\tft\n\u2022 rH\t\u00bbrH\tP i\tP_i\tQj\n00\t\u00ae\t.\t.\t.\ngn\twj\t50\t33\tB3\n0\t0\t02\t0\t0\ng\tg\ta\ta\ta\nft\t(ft\tft\tft\tft\nft\tft\tft\tft\tft\nHi (H H Hi\nb\u00df\nSO\n\u2022 rH\n02\nft\na\nHI\nb\u00df\n\u00d6\n\u2022 rH\n02\nft\na\nHI\nft\nb\u00df\nPi\n\u2022 rH 02\tft\tft\tft\nft\tft\tft\tft\na\t3 r-i\ta\ta\nHi\tHi\tHI\tHi\nft H Hi\tft\tft Hi\tft tH Hi\nGO\n03\n5h\nft\nHI\n\u00d6\ntH\nt>\nco\n03\nOb\n02\n0\no3\nSh\nft\nft\n\u00d6\nH\nOb\n0\td 0 a\t1 5-1\tft a\t5-1\t\u00ceH\t5-1\t5-1 ft\tft g\tft g\tft a\tft a Hi\tft a\tft a\tft a\t5-1\tft a H\tCl\nb\u00a3\t5h\ti O\tft\tHi\tft\tft\tft\t\tHI\ttH\tHi\t\tHi\tHI\tHi\tft\t\t\nd N\t\u00abH co\t02\t02\t02\t02\t02\tr \"H ft\t02\t02\t02\tr\u2014H ft\t02\t02\t02\t02\tft\t5-1 0 n,\nO >\to \u2022 rH\t\tq\tq\t\t\tCl\t\t\tft\tq\tq\tft\tCl\tCl\tCl\trM\no ,J3\to\tHi\tHI\tH\tHI\tft\tft\tft\tft\tft\tft\tHi\tft\tft\tft\tft\trH c5\n\t0 ft i\tHi I\tHi 1\t\tHI Hi\tHi HI\tHi Hi\t\t\tHi\t\tHI Hi\t\t\th\u2014i HH\t\t\tft\nO\n03\n0\nft\n02\nft\n03\nCO\nrH \u00a7 ! 5h\tPr.\tPr.\tPr.\t5-1 ft\t5-1 ft\tPr.\t5-1 ft\tPr.\tPr.\ta Hi\t5-1 ft\t-ft a HI\t5-1 ft\tPr.\nft' \u00ab4ft CO\t; rj\t02\t02\t02\t02\t02\t02\t02\t02\t02\tft\t02\t02\t02\t* 02\nO\ti \u2022 rH\t1\tC)\t\tCl\tCl\tCl\tCl\t\t\tCl\tq\tCl\tCl\tCl\tCl\no c3 0 ft\tft\tHI Hi\tft\tHI\tft\tft\tft\tft HI\tft\thi.\tft\tft Hi tH\tft\tft\n['-\nGO\nPr.\t5-1 ft\t5-1 ft\trH ft\t5-1 ft\t5-1 ft\t5-1 ft\t. Pr.\t\u00a3h ft\t5-1 ft\trH ft r \u201cH\t5h ft\t\tft 54\n02\t02\t02\tft\tft\tft\t02\t02\t02\tft\tft\tft\t5-1\t0 ft\n\tCl\t\t\t\t\tCl\tCl\tCl\t\t\t\tft\t\nft\tHI\tft\tHi\tft\tft\tft\tft\tft\tft\tft\tft\t\u00ab4-\u00ce rH\tc3\n\t\tHI Hi\t\tHI\tHi Hi\t\t\tHI Hi\t\ttH\tHH HH\tM HH\tft\nH\nrH\n0\nft\n5h\nc3\nft","page":87},{"file":"p0088.txt","language":"de","ocr_de":"88\nFriedrich Schmidt.\nAns der Betrachtung der drei ersten Columnen dieser Tabelle ergeben sieb folgende S\u00e4tze :\n1.\tFinite Formen des Pr\u00e4sens bevorzugen in erster Linie andere finite Formen des Pr\u00e4sens. Jede finite Form des Pr\u00e4sens bevorzugt dieselbe finite Form des Pr\u00e4sens eines anderen Verbums mit Ausnahme der zweiten Person Pr\u00e4sentis Singularis, welche die erste Person Pr\u00e4sentis Singularis desselben Verbums bevorzugt.\n2.\tFinite Formen des Imperfectums bevorzugen in erster Linie ausschliefslich finite Formen des Pr\u00e4sens. Die Formen des Singular bevorzugen Formen desselben, die des Plural Formen eines anderen Verbums. Jede Form bevorzugt die ihr entsprechende Person, mit Ausnahme der zweiten Person Imperfecti Singularis, welche die erste Person Singularis Pr\u00e4sentis desselben Verbums bevorzugt.\n3.\tDer Infinitiv Pr\u00e4sentis bevorzugt in erster Linie den Infinitiv Pr\u00e4sentis eines anderen Verbums; das Particip Perfecti das Particip Perfecti eines anderen Verbums.\nDie Betrachtung der ersten, vierten und f\u00fcnften Columnen ergiebt entsprechende Gesetzm\u00e4fsigkeiten f\u00fcr die n\u00e4chstbevorzugten JReactionsformen. Hier zeigen sich folgende Thatsachen:\n1.\tFinite Formen des Pr\u00e4sens bevorzugen in zweiter Linie finite Formen des Pr\u00e4sens. Die zweite Person Pr\u00e4sentis Singularis bevorzugt die zweite Person Pr\u00e4sentis Singularis eines anderen Verbums. Alle \u00fcbrigen Formen (incl. der ersten Person Pr\u00e4sentis Singularis) bevorzugen die erste Person Pr\u00e4sentis Singularis desselben Verbums.\n2.\tDie finiten Formen des Imperfectums bevorzugen in zweiter Linie theilweise Formen des Pr\u00e4sens, theilweise Formen des Imperfectums. Jene geh\u00f6ren theilweise demselben, theilweise einem anderen Verbum an. Die erste und zweite Person Imperfecti Singularis bevorzugt jeweils die entsprechende Form des Pr\u00e4sens eines anderen Verbums. Die erste Person Pluralis Imperfecti bevorzugt die dritte Person Pluralis Imperfecti desselben Verbums; die dritte Person Pluralis Imperfecti bevorzugt die dritte Person Singularis Imperfecti desselben Verbums. Die dritte Person Singularis Imperfecti und die zweite Person Pluralis Imperfecti bevorzugen die erste Person Singularis Pr\u00e4sentis desselben Verbums.","page":88},{"file":"p0089.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n89\n3. Infinitiv Pr\u00e4sentis nncl Partieip Perfecti bevorzugen in zweiter Linie die erste Person Singularis Pr\u00e4sentis desselben Verbums.\nDie Betrachtung der in dritter Linie bevorzugten Reactions-formen ergiebt folgende S\u00e4tze :\n1.\tFinite Formen des Pr\u00e4sens bevorzugen in dritter Linie finite Formen des Pr\u00e4sens. Die zweite Person Pr\u00e4sentis Singularis bevorzugt die erste Person Pr\u00e4sentis Singularis eines anderen Verbums. Die erste Person Pr\u00e4sentis Singularis bevorzugt die zweite Person Pr\u00e4sentis Singularis desselben Verbums. Alle \u00fcbrigen Formen bevorzugen die dritte Person Pr\u00e4sentis Pluralis desselben Verbums mit Ausnahme der dritten Person Pr\u00e4sentis Pluralis, welche die dritte Person Pr\u00e4sentis Singularis desselben Verbums bevorzugt.\n2.\tDie finiten Formen des Imperfeetums bevorzugen in dritter Linie finite Formen des Imperfeetums mit Ausnahme der ersten Person Imperfecti Pluralis, welche die erste Person Pr\u00e4sentis Singularis desselben Verbums bevorzugt. Alle anderen bevorzugten Formen geh\u00f6ren ebenfalls dem Formenbereich desselben Verbums an mit Ausnahme der dritten Person Imperfecti Singularis, welche dieselbe Form eines anderen Verbums bevorzugt. Die erste u. zweite Person Imperfecti Singularis und die dritte Person Imperfecti Pluralis bevorzugen die erste Person Imperfecti Singularis; die zweite Person Imperfecti Pluralis bevorzugt die dritte Person Imperfecti Pluralis.\n3.\tDer Infinitivus Pr\u00e4sentis bevorzugt in dritter Linie die gleiche Form desselben Verbums. Das Participium Perfecti bevorzugt die erste Person Perfecti Singularis desselben Verbums.\nWie man aus diesen S\u00e4tzen ersieht, wurde auf eine Anzahl zugerufener Formen (I. Praes. Sing. \u2014 I. Imp. Sing. \u2014 Inf. Praes.) genau mit derselben Form reagirt, welche zugerufen worden war. Diese Ergebnisse lehren ferner, dafs die in dritter Linie bevorzugten Reactionsformen sich schwerer unter allgemeine Gesichtspunkte bringen lassen als die in erster und zweiter Linie bevorzugten. Noch verwickelter wird die Sache bei den in vierter und f\u00fcnfter Linie bevorzugten Formen,","page":89},{"file":"p0090.txt","language":"de","ocr_de":"90\nFriedrich Schmidt.\nwie \u00fcbrigens auch schon ein fl\u00fcchtiger Blick auf die Columnen acht und zehn der Tabelle VI zeigt, wo mehrfach einem Reizwort zwei und mehr gleichbevorzugte Reactionen entsprechen. Die geringe H\u00e4ufigkeit, in welcher die in vierter und f\u00fcnfter Linie bevorzugten Reactionen auf traten \u2014 vgl. Columnen neun und elf \u2014 veranlafst mich, von einer speciellen Discussion derselben abzusehen. Da wir, wie selbstverst\u00e4ndlich ist, f\u00fcr die in sechster und folgender Linie bevorzugten Formen noch kleinere Anzahlen erhalten haben, wie f\u00fcr die in f\u00fcnfter Linie bevorzugten, so verzichte ich auch auf die Mittheilung der in sechster und weiterer Linie bevorzugten Reaetionsformen.\nEs bleibt uns noch \u00fcbrig, die Resultate mitzutheilen, welche wir bei den Versuchen mit zugerufenen Adjectiven erhalten haben. Die 331 ben\u00fctzten adjectivischen Reizworte waren dem W\u00f6rterverzeichnifs in S\u00fctterlein\u2019s Buch ..Die deutsche Sprache der Gegenwart\" entnommen. Da jedes von ihnen allen acht Versuchspersonen zugerufen wurde, so haben wir im Ganzen (8 \u2022 331 =) 2648 Versuche mit zugerufenen Adjectiven angestellt. Thumb und Makbe haben nun den Satz aufgestelltx, dafs auf zugerufene Adjectiva mehr mit Adjectiven als mit anderen Worten reagirt wird. Unter 80 Antworten, welche die Verfasser auf zugerufene Reizworte erhielten, fanden sich 87,5 % Adjectiva. Auch unser Material zeigt deutlich, dafs auf zugerufene Adjectiva vorzugsweise mit Adjectiven reagirt wird, wie man aus folgender Tabelle VII ersehen kann. In der ersten Columne dieser Tabelle ist die Anzahl aller Reactionen mitgetheilt, welche auf zugerufene Adjectiva gewonnen wurden. In der zweiten Columne steht die Anzahl der adjectivischen Reactionen, in der vierten die Anzahl aller \u00fcbrigen Reactionen. Die dritte und f\u00fcnfte Columne enthalten die der zweiten und vierten zugeh\u00f6rigen mittleren Dauern.\nTabelle VII.\nAnzahl der Reactionen\tAnzahl | der Adjectiv-reactionen\tMittlere Dauer\tAnzahl der anderen Reactionen\tMittlere Dauer\n2648\t1\t1477 i ;\t1 2,14\t1171\t2,03\n1 A. a. O. S. 26.","page":90},{"file":"p0091.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n91\nAbgesehen davon, dafs diese Tabelle zeigt, dafs zugerufene Adjectiva in erster Linie adjectivische Reactionen bevorzugen, scheint aus ihr auch zu folgen, dafs trotzdem die Reactionen zwischen Adjectiven und Adjectiven nicht rascher verlaufen als zwischen Adjectiven und anderen Worten. Denn wie man sieht, ist in unserer Tabelle die mittlere Dauer der adjectivischen Reactionen sogar etwas gr\u00f6fser als die Dauer aller \u00fcbrigen Reactionen. Wir haben hier also einen neuen Beweis daf\u00fcr, dafs die von Thumb statuirte Gesetzm\u00e4fsigkeit nicht allgemein zutreffend ist. Uebrigens zeigt unsere Tabelle VII auch, dafs die Adjectivreactionen f\u00fcr unser Material seltener Vorkommen als f\u00fcr das von Thumb und Map.be ben\u00fctzte. Denn, wenn man die Anzahl der Adjectivreactionen aus der vorhergehenden Tabelle VII in Procenten aller Reactionen \u00fcberhaupt ausdr\u00fcckt, so gelangte man nicht zu dem Werth von ungef\u00e4hr 87,5, sondern nur zu dem Werthe 55,8. Dafs der Unterschied zwischen diesem Er-gebnifs meiner Untersuchung und dem entsprechenden Ergebnifs von Thumb und Maebe wesentlich seine Begr\u00fcndung in der Verschiedenheit des ben\u00fctzten Materials findet, zeigt Tabelle VIII. Die in der ersten Columne dieser Tabelle mitgetheilten Reizworte sind identisch mit denjenigen von Thumb und Maebe verwandten adjectivischen Reiz Worten, die auch bei meinen Versuchen als Reizworte dienten, w\u00e4hrend die Daten in den \u00fcbrigen Columnen den von mir gewonnenen Antworten entnommen sind. Die zweite Columne enth\u00e4lt die Anzahl der adjectivischen Antworten, w\u00e4hrend die dritte Columne die Anzahl der \u00fcbrigen Reactionen enth\u00e4lt.\nTabelle VIII.\nReiz worte\tAnzahl der Adjectivreactionen\tAnzahl der anderen Reactionen\nleicht\t6\t2\nschwer\t7\t1\ndick\t5\t3\nd\u00fcnn\t7\t1\nWenn man auf Grund dieser Tabelle die Anzahl aller adjectivischen Reactionen in Procenten aller Reactionen ausdr\u00fcckt, so gelangt man zu dem Werthe 78,1, einer Zahl, die mit der von Thumb und Maebe erhaltenen 87,5 viel besser \u00fcbereinstimmt als der Werth 55,8.","page":91},{"file":"p0092.txt","language":"de","ocr_de":"92\nFriedrich Schmidt.\nUnter unseren adjectivischen Reactionen befanden sieh eine grofse Anzahl, deren Sinn dem Sinne des Reizwortes entgegengesetzt war. Die folgende, ohne Weiteres verst\u00e4ndliche Tabelle IX orientirt uns \u00fcber die Anzahl der gegens\u00e4tzlichen Adjectiv-reactionen und \u00fcber die Anzahl der \u00fcbrigen Adjectivreactionen, sowie \u00fcber die dazu geh\u00f6rigen Dauern.\n\tTabelle IX.\t\t\nAnzahl der gegen-\tMittlere\t! Anzahl der \u00fcbrigen\tMittlere\ns\u00e4tzlichen Reactionen\tDauer\t; Adjectivreactionen\tDauer\n523\t1,87\t954 l\t2,29\nDiese Tabelle lehrt in Uebereinstimmung mit Ergebnissen M\u00fcnsters erg\u2019s 1, dafs auf zugerufene Adectiva mehr nicht gegens\u00e4tzliche als gegens\u00e4tzliche Adjectivreactionen folgen. Da die mittlere Dauer der gegens\u00e4tzlichen Adjectivreactionen erheblich k\u00fcrzer ist, als die der \u00fcbrigen Adjectivreactionen, so d\u00fcrfen wir hieraus den Satz ableiten, dafs die gegens\u00e4tzlichen Reactionen mit gr\u00f6fserer Geschwindigkeit verlaufen als die \u00fcbrigen Reactionen.\nUnter den auf zugerufene Adjective erfolgten Adjectivreactionen, deren Sinn dem Sinne des Reizwortes entgegengesetzt war, befanden sich solche, die durch Vorsetzung der Silbe ,un\" vor das Reizwort gebildet waren. Diese mit \u201eun\u201c gebildeten Reactionen waren zum Theil gebr\u00e4uchliche Worte wie z. B. unansehnlich, un\u00e4hnlich, unm\u00e4\u00dfig, zum Theil waren sie ganz ungebr\u00e4uchliche Ausdr\u00fccke, welche von der Versuchsperson w\u00e4hrend des Experiments gebildet wurden. Hierher geh\u00f6ren z. B. Reactionen wie unzuk\u00fcnftig, unvoll, unewig. Obgleich sich letztere Thatsache nur bei 95 Reactionen einer Versuchsperson und bei 3 Reactionen einer anderen fand, so ist sie immerhin bemerkens-werth, da sie vielleicht zeigt, dafs sich die Tendenz zu gegens\u00e4tzlichen Reactionen auch geltend machen kann, wenn der Versuchsperson keine gebr\u00e4uchlichen Worte zu Gebote stehen, um den Gegensatz auszudr\u00fccken.\nUnter den Adjectivreactionen, welche auf zugerufene Adjec-tiva gebildet wurden, befanden sich wie unter den oben behandelten Verbalformen eine Reihe gegenseitiger Reactionen.\n1 Beitr\u00e4ge zur exp. Psychologie (4), 38. 1892.","page":92},{"file":"p0093.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n93\nIch lasse dieselben in folgender Tabelle X folgen, die ebenso wie Tabelle III gebaut ist.\nTabelle X.\ni A j |\tJ ! B i i\tAnzahl der , Reactionen A B\tAnzahl der Reactionen B A\nbillig\ttheuer\t4\t7\nbrav\tb\u00f6se\t2\t4\nbrav\tfleifsig\t2\t1\ndick\td\u00fcnn\t3\t6\ndick\td\u00fcrr\t1\t4\ndumm\tgescheidt\t3\t3\ndunkel\thell\t6\t4\neckig\trund\t1\t2\neinsam\t\u00f6de\t1\t1\neng\tweit\t5\t1\nfaul\tfleifsig\t5\t2\ngen\u00fcgsam\tungen\u00fcgsam\t4\t5\ngrau\tgr\u00fcn\t4\t1\ngr\u00fcn\tweifs\t1\tQ O\nhart\tweich\t5\t6\nkalt\twarm\t6\t5\nknorpelig\tknorrig\t1.\t2\nleer\tvoll\t6\t3\nleicht\tschwer\t3\t5\nnahe\tweit\t2\t2\nn\u00f6rdlich\t\u00f6stlich\t3\t3\nsauer\tstifs\t2\t6\nschwach\tstark\t6\t5\nWenn wir diese Tabelle \u00fcberblicken, so sehen wir, dafs die Glieder unserer 23 gegenseitigen Adjectivreactionen (mit Ausnahme der sechs Paare brav\u2014fleifsig, einsam \u2014 \u00f6de, grau \u2014 gr\u00fcn, gr\u00fcn \u2014 tveifs, knorpelig \u2014 knorrig, n\u00f6rdlich\u2014\u00f6stlich) Adjectiva von entgegengesetzter Bedeutung waren. Wir d\u00fcrfen daher den Satz aufstellen, dafs gegenseitige Adjectivreactionen vorwiegend zwischen Adjectiven von entgegengesetzter Bedeutung stattfinden. Mit diesen Ergebnissen stimmen auch die Resultate von Thumb und Mabbe, welche auf alle (10) ben\u00fctzten adjektivischen Reizworte Antworten erhielten, die zugleich gegenseitig und gegens\u00e4tzlich waren.1 Man darf jedoch nicht annehmen, dafs\n1 A. a. O. S. 25 ff.","page":93},{"file":"p0094.txt","language":"de","ocr_de":"94\nFriedrich Schmidt.\numgekehrt auch die gegens\u00e4tzlichen Reactionen vorwiegend gegenseitig sind. Denn die Anzahl der Reactionen zwischen Adjectiven von entgegengesetzter Bedeutung betrug f\u00fcr mein Material laut Tabelle IX 523. Die Anzahl der Reactionen, die gegenseitig und gegens\u00e4tzlich waren, betrug dagegen nur 134. Diese Zahl erh\u00e4lt man, wenn man die Werthe der Columnen drei und vier in der Tabelle X addirt und dabei diejenigen Ziffern ausl\u00e4fst, die sich auf die oben genannten sechs nicht gegenseitigen Reactionsglieder beziehen.\nDa gegenseitige Adjectivreactionen vorwiegend zwischen Adjectiven von entgegengesetzter Bedeutung stattfinden, so folgt, dafs man, \u2014 wenn man den Beobachtern Adjectiva zuruft, die Glieder gegenseitiger Reactionen sind, \u2014 ausschliefslich oder fast ausschliefslich gegens\u00e4tzliche An Worten erhalten mufs. Thumb und Marbe ben\u00fctzten nun bei ihren Untersuchungen der Adjectivreactionen zehn adjectivische Reizworte, welche Glieder der gegenseitigen Associationen grofs \u2014 klein, leicht \u2014 schicer, alt\u2014jung, dich \u2014 d\u00fcnn, iveifs \u2014 schwarz, waren. Dementsprechend erhielten diese Autoren auch im Gegensatz zu den Ergebnissen unserer Tabelle X Adjectivreactionen von fast ausschliefslich gegens\u00e4tzlichem Charakter.\nEs ist m\u00f6glich, dafs die verschieden in dieser Arbeit untersuchten Reactionsclassen auch von verschiedenen Erlebnissen begleitet sind. So ist es denkbar, dafs die Associationen zwischen Verbalformen und Verbalformen immer oder doch vielfach von principiell anderen Erlebnissen begleitet sind, als diejenigen zwischen Verbalformen und Substantiven. Vielleicht zeichnen sich die Associationen zwischen gegens\u00e4tzlichen Adjectiven durch andere sie begleitende Erlebnisse aus, als die Associationen zwischen Adjectiven, die keine gegens\u00e4tzliche Bedeutung haben. U. s. f. M\u00f6glicherweise h\u00e4ngt die vielfach vorhandene Verschiedenheit der mittleren Dauer der einzelnen untersuchten Klassen von Reactionen mit begleitenden Bewufstseinsvor-g\u00e4ngen (bezw. mit dem Ausbleiben solcher) zusammen. Eine n\u00e4here Untersuchung dieser M\u00f6glichkeiten m\u00fcfste sich derselben Methode bedienen, welche Mayer und Orth in ihrer Schrift \u201eZur qualitativen Untersuchung der Association\u201c1 anwandten.\n1 Diese Zeitschrift 26, Iff. 1901.","page":94},{"file":"p0095.txt","language":"de","ocr_de":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre.\n95\nMan m\u00fcfste die Beobachter veranlassen, nach jedem einzelnen Versuch die w\u00e4hrend desselben erlebten Bewufstseinsvorg\u00e4nge zu Protokoll zu geben. Solche Experimente w\u00fcrden daher am besten zun\u00e4chst an Erwachsenen ausgef\u00fchrt werden. Irgendwelche experimentell nicht begr\u00fcndete Hypothesen \u00fcber die angedeuteten Fragen aufzustellen, w\u00e4re ganz werthlos.\nWie die psychologischen Untersuchungen von Thumb und Mabbe nicht nur eine psychologische, sondern auch eine sprachwissenschaftliche Bedeutung haben, so d\u00fcrfte auch die in der vorliegenden Arbeit ausgef\u00fchrte Erweiterung jener Untersuchungen f\u00fcr die Sprachwissenschaft nicht ganz ohne Nutzen sein. Ich m\u00f6chte jedoch den Sprachforschern in der Aus-werthung meiner psychologischen Ergebnisse nicht vorgreifen.\nZum Schl\u00fcsse er\u00fcbrigt mir noch, dem Herrn Privatdocenten Dr. Maebe f\u00fcr seine anregende und unterst\u00fctzende Mith\u00fclfe bei dieser Arbeit meinen Dank auszusprechen.\n(Eingegangen am 10. Januar 1902.)","page":95}],"identifier":"lit32578","issued":"1902","language":"de","pages":"65-95","startpages":"65","title":"Experimentelle Untersuchungen zur Associationslehre","type":"Journal Article","volume":"28"},"revision":0,"updated":"2022-01-31T16:02:06.790248+00:00"}